"أراضي الكونغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el territorio del Congo
        
    • territorio congoleño
        
    • territorio congolés
        
    • Salvaguardia del Congo
        
    • Integridad del Congo
        
    • de la Integridad del
        
    • territorio de la República Democrática del Congo
        
    Debe hacerse una distinción entre las fuerzas agresoras y las fuerzas aliadas que se encuentran en el territorio del Congo a petición del gobierno legal. UN إذ ينبغي التمييز بين قوات العدوان والقوات الحليفة الموجودة في أراضي الكونغو بطلب من الحكومة الشرعية.
    99. Pero además se han expulsado, por considerárseles como extranjeros, a muchos descendientes de quienes habitaban el territorio del Congo desde antes de 1885. UN ٩٩- ولكن، وباﻹضافة إلى ذلك، طرد العديد من المتحدرين من الذين سكنوا أراضي الكونغو منذ قبل عام ٥٨٨١، إذ اعتبروا أجانب.
    25. Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (La República Democrática del Congo contra Rwanda) UN 25 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)
    24. Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (La República Democrática del Congo contra Rwanda) UN 24 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)
    En la actualidad, la comunidad internacional nada dice sobre la cuestión de los hutus e interahamwe, pese a que fue ella la que les instaló en el territorio congoleño. UN وفي الوقت الراهن أصبحت مسألة الهوتو واﻹنتراهاموي مما يحرم الحديث عنه داخل المجتمع الدولي بينما هو الذي اتخذ لهم من أراضي الكونغو مستقرا.
    21. Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva demanda: 2002) (la República Democrática del Congo contra Rwanda) UN 21 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)
    18. Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva demanda: 2002) (la República Democrática del Congo contra Rwanda) UN 18 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)
    Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda) UN 4 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    43. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Burundi). UN 43 - الأنشطة المسلحة على أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بوروندي).
    45. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda). UN 45 - الأنشطة المسلحة على أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا).
    Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda) UN 4 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    3. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda) UN 3 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    31. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Burundi); UN 31 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بوروندي)؛
    32. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda); UN 32 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)؛
    33. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Rwanda); UN 33 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)؛
    2. Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda); UN ٢ - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)؛
    17. Actividades armadas en el territorio del Congo (La República Democrática del Congo contra Uganda) UN 17 - الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    l. Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (República Democrática del Congo contra Rwanda) UN (ل) الأنشطة المسلحة داخل أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)
    Hizo un llamamiento para que se retiraran de inmediato del territorio congoleño los ejércitos de Rwanda, Uganda y Burundi y propugnó una política de diálogo y reconciliación con los Estados vecinos. UN ودعا الرئيس إلى انسحاب جيوش رواندا وأوغندا وبوروندي من أراضي الكونغو فورا، مناديا بانتهاج سياسة الحوار والمصالحة مع الدول المجاورة.
    De conformidad con el plan de separación de fuerzas, estaba efectivamente justificado pedir que los soldados congoleños se retirasen de sus posiciones en territorio congoleño. UN ووفقا لخطة فض الاشتباك يوجد في الواقع مبرر لأن يطلب من الجنود الكونغوليين الانسحاب من المواقع الموجودة في أراضي الكونغو.
    4. Transforme el mandato de la MONUC en el de una fuerza de interposición, condición indispensable para " controlar al agresor rwandés " y obligarlo a que se retire inmediatamente del territorio congolés. UN 4 - تعديل ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بحيث تصبح قوة تدخل، وهو شرط لا بد منه " لردع المعتدي الرواندي " وإجباره على الانسحاب فورا من أراضي الكونغو.
    b) Partido para la Unidad y la Salvaguardia del Congo (PUSIC)a UN (ب) حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو(أ)
    Además, el UPC de Lubanga (UPC-L), el Frente de Nacionalistas e Integracionistas (FNI), las Fuerzas de Resistencia Patriótica de Ituri, y el Partido para la Unidad y la Salvaguardia de la Integridad del Congo (PUSIC) han perdido ya, en términos relativos, una gran parte de su fuerza. UN كما فقد حاليا كل من اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذي يقوده لوبانغا، وجبهة القوميين ودعاة الاندماج، وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، وحزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو جزءا كبيرا نسبيا من نفوذه.
    Actividades armadas en el territorio de la República Democrática del Congo (República Democrática del Congo contra Uganda) UN الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus