otras cuatro personas han sido vinculadas con esa persona en algunos de esos atentados. | UN | كما رُبط بين أربعة أشخاص آخرين وهذا الشخص في بعض تلك الاعتداءات. |
Según los datos disponibles, el empleado palestino medio se mantiene a sí mismo y a otras cuatro personas. | UN | وتشير الأدلة إلى أن العامل الفلسطيني المتوسط يعول نفسه بالإضافة إلى أربعة أشخاص آخرين. |
otras cuatro personas fueron condenadas a cadena perpetua por su participación en los asesinatos. | UN | وحكم على أربعة أشخاص آخرين بالسجن مدى الحياة لاشتراكهم في جرائم القتل تلك. |
La valoración del Tribunal incluía también la evaluación psicológica de ambos padres, los testimonios de ambos padres y las declaraciones juradas de otras cuatro personas. | UN | كما تضمن تقييم المحكمة لنتائج تقرير الطبيب النفساني المتعلق بالوالدين وشهاداتهما، وشهادات خطية من أربعة أشخاص آخرين. |
No obstante, el primer autor actúa no sólo en su propio nombre, sino también en el de otros cuatro reclusos del mismo centro penitenciario. | UN | إلا أن صاحب البلاغ الأول لا يمثل نفسه فحسب، وإنما ينوب عن أربعة أشخاص آخرين محتجزين في السجن ذاته. |
Las fuerzas de ocupación atacaron e hicieron explotar un edificio residencial de cinco plantas, matando a dos palestinos e hiriendo por lo menos a cuatro personas más. | UN | وقامت قوات الاحتلال بمهاجمة ونسف عمارة سكنية تتكون من خمسة طوابق، مما أفضى إلى مقتل اثنين من الفلسطينيين وإصابة أربعة أشخاص آخرين على الأقل بجراح. |
Los tribunales de ese Estado también enjuiciaron y condenaron a cadena perpetua a otras cuatro personas por haber participado en el ataque. | UN | ومثل للمحاكمة في ذلك البلد أيضا أربعة أشخاص آخرين ادعى أنهم اشتركوا في الهجوم وحُكم عليهم بالسجن المؤبد. |
Un adolescente israelí resultó muerto y otras cuatro personas resultaron heridas. | UN | وقُتل مراهق إسرائيلي وجرُح أربعة أشخاص آخرين. |
otras cuatro personas ya han sido juzgadas en dos juicios por separado en una causa conexa. | UN | وسبق أن حوكم أربعة أشخاص آخرين في محاكمتين منفصلتين في قضية متصلة بهذه المحاكمة. |
Son dos personas conectándose... con otras cuatro personas, y extraterrestres. | Open Subtitles | إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه |
Se descubrió que los restos devueltos en 2002 no pertenecían al hombre en cuestión y que los devueltos en 2004 pertenecían a otras cuatro personas. | UN | وتبين أن الرفات التي أعيدت في عام 2002 ليست رفات الرجل المعني، بينما تبين أن الرفات التي أعيدت في عام 2004 تخص أربعة أشخاص آخرين. |
otras cuatro personas también habían muerto. | UN | وقتل أيضا أربعة أشخاص آخرين. |
Un mes más tarde fue detenido en Jartum, junto con otras cuatro personas, por miembros de la Agencia de Seguridad Sudanesa y fue acusado de suministrar armas a ciudadanos de Darfur. | UN | وبعد عودته بشهر، أَلقى القبض عليه في الخرطوم مع أربعة أشخاص آخرين أعضاءُ في وكالة الأمن السودانية واتهم بتسليح مواطنين في دارفور. |
En un acto de agresión no provocado, un misil antitanque lanzado desde Siria alcanzó Israel, cobrándose la vida de Mohammed Karkara, de 13 años de edad, y causando lesiones a otras cuatro personas. | UN | ففي عمل عدواني غير مبرَّر، أُطلقت قذيفة مضادة للدبابات من سوريا إلى داخل إسرائيل، مما أسفر عن مقتل محمد قرقرة البالغ من العمر 13 عاماً وإصابة أربعة أشخاص آخرين. |
El 4 de abril de 1995, en la prefectura de Gitarama, una muchacha de 16 años comunicó a los observadores que un grupo dirigido por dos hermanos, de nombre Vital y Aphrodis, e integrado además por otras cuatro personas, había asesinado a su padre el día anterior en Ntenyo (sector de Tambwe). | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين. |
El 4 de abril de 1995, en la prefectura de Gitarama, una muchacha de 16 años comunicó a los observadores que un grupo dirigido por dos hermanos, de nombre Vital y Aphrodis, e integrado además por otras cuatro personas, había asesinado a su padre el día anterior en Ntenyo (sector de Tambwe). | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين. |
La primera ejecución que se llevó a cabo en Filipinas en 23 años tuvo lugar en febrero y otras cuatro personas fueron ejecutadas hasta la suspensión que se anunció en agosto. | UN | وقد نُفذ أول إعدام في الفلبين منذ 23 سنة في شباط/فبراير، وأُعدم أربعة أشخاص آخرين حتى إعلان تعليق تنفيذ أ حكام الإعدام في آب/أغسطس. |
257. El Grupo de Trabajo informó también de que no había podido entrevistarse con otras cuatro personas (Juan Ondo Abaga, Felipe Esono Ntutumu, Florencio Ela Bibang y Antimo Edu Nchama) que, según una carta que le habían enviado, estaban recluidos en una zona apartada de la prisión de Black Beach. | UN | 257- وقال الفريق العامل أيضاً إنه لم يتمكّن من مقابلة أربعة أشخاص آخرين - هم خوان أوندو أباغا وفيليبي إيسونو إنتوتومو وفلورنسيو إيلا بيبانغ وأنتيمو إيدو إنشاما - كانوا محتجزين في جناح منفصل في سجن بلاك بيتش، حسب رسالة بعثوها إلى الفريق العامل. |
En un informe a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1990/22, párr. 389), el Relator Especial describió el caso del Sr. Karaliyadda, abogado que había sido encontrado muerto el 27 de octubre de 1989, junto con otras cuatro personas, a unos centenares de metros de su casa en Teldeniya en el distrito de Kandy. | UN | ٩٢١- وفي تقرير إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان E/CN.4/1990/22)، الفقرة ٩٨٣( جاء وصف قضية السيد ساراس كاراليادا، وهو محام وجد ميتاً في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١ إضافة إلى أربعة أشخاص آخرين على بعد بضعة مئات من اﻷمتار من منزله في تيلدينيايا في مقاطعة كاندي. |
En carta de fecha 19 de noviembre de 1998, el Gobierno indicó que Sirri Çiftçi fue detenido por las fuerzas de seguridad cuando viajaba con otras cuatro personas, acusado de servir de correo a una organización ilegal, y el 1º de octubre de 1998 fue enviado por el servicio de seguridad del Estado de Erzurum a la prisión de Erzurum. | UN | وبموجب رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بينت الحكومة أن سيري شفتشي قد احتُجز من قبل قوات الأمن أثناء سفره رفقة أربعة أشخاص آخرين. وهو متهم بالقيام بدور حامل الرسائل لمنظمة محظورة وقد أودعه أمن الدولة في إرزون سجن هذه المدينة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |