"أربعة أعضاء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuatro miembros de la
        
    • cuatro miembros del
        
    • cuatro miembros sobre
        
    • cuatro miembros para
        
    446. Hay cuatro miembros de la Cámara de los Comunes que pertenecen a minorías étnicas. UN ٦٤٤- يوجد أربعة أعضاء في مجلس العموم من أصول إثنية تنتمي إلى اﻷقليات.
    El Comité Mixto recomendó también al Secretario General que volviera a nombrar a cuatro miembros de la Comisión; UN وأوصى المجلس أيضا بإعادة تعيين الأمين العام أربعة أعضاء في اللجنة؛
    El 7 de julio, cuatro miembros de la iglesia kimbanguista fueron torturados en Kinshasa. UN وفي ٧ تموز/يوليه، عُذب في كينشاسا أربعة أعضاء في الكنيسة الكيبانجية.
    cuatro miembros del Comité añadieron como apéndices del documento sus opiniones individuales contrarias al dictamen del comité. UN وقد ذيل أربعة أعضاء في اللجنة آراء اللجنة برأي فردي مخالف.
    - Una delegación de cuatro miembros del Parlamento de Australia, a saber dos miembros del Partido Liberal, un miembro del Parlamento por el Partido Laborista y una secretaria, del 25 de septiembre al 1º de octubre de 1994; UN ـ وفد من أربعة أعضاء في البرلمان الاسترالي، منهم عضوان في البرلمان من الحزب الليبرالي، وعضو في البرلمان من حزب العمال وأمين، في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    43. Las deliberaciones del panel de cuatro miembros sobre este tema del programa se centraron en la situación económica mundial y la fragilidad de la recuperación, teniendo como telón de fondo los capítulos I, II y VI del Informe sobre el Comercio y el Desarrollo de 2014. UN 45 - ركَّزت مداولات فريق النقاش المؤلف من أربعة أعضاء في إطار هذا البند من جدول الأعمال على الحالة الاقتصادية العالمية وعلى هشاشة الانتعاش، بالاستناد إلى الفصول الأول والثاني والسادس من تقرير التجارة والتنمية لعام 2014.
    Ya han sido nombrados cuatro miembros de la Junta Ejecutiva, y es de esperar que esté totalmente formada en breve. UN وأعلن أنه تم تعيين أربعة أعضاء في المجلس التنفيذي الجديد وأعرب عن ثقته في أن يتم تشكيل المجلس بأكمله في المستقبل القريب.
    Las organizaciones de empresarios representativas, los sindicatos representativos y el Gobierno de Eslovenia, nombran cada uno cuatro miembros de la junta administrativa, y el miembro restante lo nombran los empleados del servicio. UN وتعين كل من منظمات أرباب العمل الممثِّلة لإقليم سلوفينيا ونقابات العمال الممثِّلة لإقليم سلوفينيا وحكومة سلوفينيا أربعة أعضاء في مجلس الإدارة بينما يعيِّن موظفو دائرة العمل عضوا واحدا.
    i) cuatro miembros de la IGAD, a saber, Etiopía, Kenya, Djibouti y Uganda, son protagonistas directos del conflicto de Somalia, de una forma u otra. UN ' 1` ثمة أربعة أعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وهي إثيوبيا وكينيا وجيبوتي وأوغندا، لها ضلع مباشر في النزاع الدائر في الصومال بشكل أو بآخر.
    585. La Comisión eligió en votación secreta a cuatro miembros de la Subcomisión y a los correspondientes suplentes de entre los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa oriental, por un período de cuatro años: UN ٥٨٥- وقد انتخب دون تصويت أربعة أعضاء في اللجنة الفرعية والعدد المقابل لهم من المناوبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية لمدة أربع سنوات:
    , la Asamblea General, en su decisión 51/320, de 21 de mayo de 1997, nombró a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período que comenzaría el 1º de enero de 1998 y terminaría el 31 de diciembre del año 2002. UN عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٥١/٣٢٠ المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    En el acuerdo sobre la Estructura Administrativa Provisional Mixta también se establecía un Consejo Administrativo Provisional integrado por ocho miembros: los tres principales dirigentes políticos albaneses de Kosovo y un serbio de Kosovo aún no designado, más cuatro miembros de la UNMIK y un observador de cada parte. UN 17 - وأنشأ اتفاق الهيكل الإداري المؤقت المشترك أيضا مجلسا إداريا مؤقتا يتكون من ثمانية أعضاء: الزعماء السياسيون الثلاثة الرئيسيون لألبان كوسوفو وزعيم صربي من كوسوفو لم يعين بعد بالإضافة إلى أربعة أعضاء في بعثة الأمم المتحدة ومراقب واحد لكل طرف.
    La Asamblea, mediante su decisión 59/416 B, de 24 de agosto de 2005, nombró a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período que se iniciaría el 1° de enero de 2006 y concluiría el 31 de diciembre de 2010. UN وعينت الجمعية بمقررها 59/416 باء المؤرخ 24 آب/أغسطس 2005 أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    3. En su decisión 64/425, la Asamblea General designó a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección para un mandato que se extendía del 1 de enero de 2011 al 31 de diciembre de 2015. UN 3 - وقد عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها 64/425، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    cuatro miembros de la Asamblea participaron en los trabajos del 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 2 al 13 de marzo de 2009. UN وشارك أربعة أعضاء في الجمعية في أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في 2 آذار/مارس 2009.
    El Presidente (habla en árabe): En primer lugar, la Asamblea procederá a celebrar una elección parcial para elegir a cuatro miembros del Consejo Económico y Social, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 140 del reglamento. UN الرئيس: تشرع الجمعية أولا في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أربعة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي.
    Una delegación de cuatro miembros del Instituto participó en una reunión de organizaciones no gubernamentales y en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos convocada por las Naciones Unidas en Viena en agosto de 1993. UN شارك وفد للمعهد يضم أربعة أعضاء في اجتماع للمنظمات غير الحكومية والمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Los representantes del personal quedaron desconcertados por el anuncio publicado en iSeek de que " el Secretario General ha aprobado el nombramiento de cuatro miembros del nuevo Consejo de Justicia Interna " , en que no figuraba el nombre de una de las personas que habían comunicado al Secretario General. UN وقد اندهش ممثلو الموظفين من الإعلان - في موقع iSeek - أن " الأمين العام قد وافق على تعيين أربعة أعضاء في مجلس العدل الداخلي الجديد " لا يضمون اسما من الاسمين اللذين رُفعا إلى الأمين العام.
    El Presidente tiene la prerrogativa de nombrar a cuatro miembros del Parlamento " especialmente elegidos " . UN 131- ويتمتع رئيس الجمهورية بالحق الخالص في تسمية أربعة أعضاء في البرلمان " منتخبين بصفة خاصة " .
    d) cuatro miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; UN (د) أربعة أعضاء في المحكمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    45. Las deliberaciones del panel de cuatro miembros sobre este tema del programa se centraron en la situación económica mundial y la fragilidad de la recuperación, teniendo como telón de fondo los capítulos I, II y VI del Informe sobre el Comercio y el Desarrollo de 2014. UN 45- ركَّزت مداولات فريق النقاش المؤلف من أربعة أعضاء في إطار هذا البند من جدول الأعمال على الحالة الاقتصادية العالمية وعلى هشاشة الانتعاش، بالاستناد إلى الفصول الأول والثاني والسادس من تقرير التجارة والتنمية لعام 2014.
    Según se indica en el párrafo 3 de la nota del Secretario General de 4 de noviembre de 1999 (A/54/108), la Asamblea General deberá nombrar, en su actual período de sesiones, cuatro miembros para llenar las vacantes que se producirán en la Dependencia Común de Inspección al terminar los mandatos de los Sres. UN 1- يتعين على الجمعية العامة، كما هو مبين في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (A/54/108)أن تعين في دورتها الحالية أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشواغر التي ستنشأ عن انتهاء عضوية كل من أندرجيه أبراجيفسكي (بولندا)، وجون د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus