El programa de trabajo de la Dependencia de Apoyo lo coordina el Coordinador Principal y se desglosa en cuatro subprogramas regionales: | UN | أما برنامج العمل الخاص بوحدة التيسير فينسقه المنسق الرئيسي وهو برنامج مقسم إلى أربعة برامج فرعية إقليمية هي: |
cuatro subprogramas se centran en la investigación, la política y la promoción; la aplicación de la ley; la justicia penal; y la salud y los medios de subsistencia. | UN | وتُركز أربعة برامج فرعية على البحوث والسياسات والدعوة؛ وإنفاذ القانون؛ والعدالة الجنائية، والصحة وسبل العيش. |
26.7 El programa de integración social estará integrado por cuatro subprogramas: | UN | " ٢٦-٧ سيتألف برنامج إدماج الفئات الاجتماعية من أربعة برامج فرعية هي: |
El principal programa de generación de ingresos de las distintas zonas de operaciones era el de la Faja de Gaza, donde funcionaban cuatro subprogramas independientes. | UN | ٧٢ - والبرنامج الرائد لتوليد الدخل في اﻷقاليم كان في قطاع غزة، حيث عملت أربعة برامج فرعية منفصلة. |
Este programa incluye cuatro subprogramas. | UN | ٣٠ - يشمل هذا المجال البرنامجي أربعة برامج فرعية. |
27E.15 El programa de trabajo en esta sección abarca cuatro subprogramas en la Sede y cinco en Ginebra y Viena. | UN | ٧٢ هاء - ٥١ ويشمل برنامج العمل في هذا الباب أربعة برامج فرعية يجري تنفيذها في المقر، وخمسة برامج فرعية في جنيف وفيينا. |
27E.15 El programa de trabajo en esta sección abarca cuatro subprogramas en la Sede y cinco en Ginebra y Viena. | UN | ٧٢ هاء - ٥١ ويشمل برنامج العمل في هذا الباب أربعة برامج فرعية يجري تنفيذها في المقر، وخمسة برامج فرعية في جنيف وفيينا. |
584. Los programas de apoyo a la independencia tienen cuatro subprogramas: | UN | ٤٨٥- وهناك أربعة برامج فرعية في إطار برنامج دعم الاستقلال هي: |
El programa de trabajo de la presente sección abarca cuatro subprogramas en cada uno de los tres lugares de destino. | UN | ٢-٣٣ يشتمل برنامج العمل تحت هذا البند على أربعة برامج فرعية في كل مركز من مراكز العمل الثلاثة. |
El programa de trabajo de la presente sección abarca cuatro subprogramas en cada uno de los tres lugares de destino. | UN | ٢-٣٣ يشتمل برنامج العمل تحت هذا البند على أربعة برامج فرعية في كل مركز من مراكز العمل الثلاثة. |
Durante el plan de mediano plazo para el período 1992-1997, las actividades del programa de desarme se ejecutaron en el marco de cuatro subprogramas. | UN | وقد تم الاضطلاع بأنشطة البرنامج خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧، في إطار أربعة برامج فرعية. |
El plan de acción para promover el adelanto de la mujer en el período 2000-2002 comprende cuatro subprogramas, que son: | UN | تضم خطة العمل للنهوض بالمرأة 2000 - 2002 أربعة برامج فرعية هي: |
El proyecto de marco contiene una orientación general y abarca los cuatro subprogramas: servicios de comunicación estratégica, servicios de noticias, servicios de biblioteca y servicios de extensión. | UN | ويقدم توجها عاما ويشمل أربعة برامج فرعية هي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية. |
26E.11 El programa de trabajo de esta subsección abarca cuatro subprogramas que se ejecutan en la Sede y cinco que se ejecutan en Ginebra y Viena. | UN | ٢٦ هاء -١١ ويشمل برنامج العمل في هذا الباب الفرعي أربعة برامج فرعية يجري تنفيذها في المقر، وخمسة برامج فرعية في جنيف وفيينا. |
26E.11 El programa de trabajo de esta subsección abarca cuatro subprogramas que se ejecutan en la Sede y cinco que se ejecutan en Ginebra y Viena. | UN | ٢٦ هاء -١١ ويشمل برنامج العمل في هذا الباب الفرعي أربعة برامج فرعية يجري تنفيذها في المقر، وخمسة برامج فرعية في جنيف وفيينا. |
Recordamos que el programa 35 en el período 1992-1997 tenía cuatro subprogramas y no vemos razón suficiente para restringir el número de los mismos. | UN | وفي هذا الصدد، نذكر أن البرنامج ٥٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ كان يتضمن أربعة برامج فرعية. ونحن لا نرى سببا كافيا للحد من عدد البرامج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة. |
9.4 El programa abarca cuatro subprogramas. | UN | ٩-٤ ويضم البرنامج أربعة برامج فرعية. |
9.4 El programa abarca cuatro subprogramas. | UN | ٩-٤ ويضم البرنامج أربعة برامج فرعية. |
d La CESPAO ha reestructurado recientemente sus actividades en cuatro subprogramas temáticos, por lo que los recursos destinados a las estadísticas están dispersos en los nuevos subprogramas. | UN | )د( قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مؤخرا بإعادة تشكيل أنشطتها في أربعة برامج فرعية موضوعية. |
El programa de trabajo que se llevará a cabo durante el bienio 2000–2001 se divide en cuatro subprogramas, cada uno de los cuales será ejecutado por más de una dependencia organizativa. | UN | ويشمل برنامج العمل الذي سينفذ خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ أربعة برامج فرعية ينفذ كل واحد منها أكثر من وحدة تنظيمية واحدة. |