"أربعة عناصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuatro elementos
        
    • cuatro componentes
        
    • cuatro aspectos
        
    • cuatro miembros
        
    • cuatro partidas
        
    En el Banco Mundial nuestro compromiso se organiza en torno a cuatro elementos claves destinados a mantener el impulso y a lograr resultados concretos. UN ونحن في البنك الدولي نرى أن التزامنا ينظم حول أربعة عناصر رئيسية ترمي إلى ضمان قوة الدفع وإحراز نتائج ملموسة.
    A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización. UN وفي الوقت الراهن، هنالك أربعة عناصر جوهرية لا غنى عنها لكسر دائرة العنف المحتدم وتصاعد العمليات العسكرية.
    Quisiera señalar brevemente cuatro elementos del proyecto de resolución que fueron objeto de debates muy intensos durante las consultas oficiosas. UN وأود أن أشير بإيجاز إلى أربعة عناصر في مشروع القرار، نوقشت بكثافة أكبر خلال المشاورات غير الرسمية.
    Ahora forman parte del sistema de gestión de la carrera del ACNUR, que tiene cuatro componentes: UN وقد تم اﻵن دمج هذه التوصيات في استراتيجية المفوضية لادارة الحياة الوظيفية وهي استراتيجية تتألف من أربعة عناصر:
    El proyecto, que constaba de cuatro componentes: investigación, difusión, centro de documentación y elaboración de material para la formación en materia de género, concluyó en 2000. UN وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني.
    Esta estrategia se basará en cuatro elementos: UN وستكون لهذه الاستراتيجية أربعة عناصر هي:
    Hay cuatro elementos básicos que debemos considerar cuando aplicamos educación a través de la tecnología. TED وهناك أربعة عناصر أساسية نحتاج إلى أخذها بالاعتبار عند استخدام التعليم عبر التقنية.
    Hay cuatro elementos celtas de la vida... tierra, aire, fuego y agua. Open Subtitles هناك أربعة عناصر أساسية للحياة , الارض والهواء والنار والماء
    En toda reforma del Consejo de Seguridad parecen esenciales, razonables y necesarios cuatro elementos claves. UN ويبدو أن هناك أربعة عناصر رئيسية تعد اساسية، وجديرة بالقبول، وضرورية بالنسبة ﻷي إصلاح لمجلس اﻷمن.
    La Estrategia tiene cuatro elementos técnicos: UN وتتألف الاستراتيجية من أربعة عناصر تقنية هي:
    El Gobierno de México ha incluido los cuatro elementos básicos de la Estrategia de Yokohama en sus planes. UN وأكد أن الحكومة المكسيكية أدمجت أربعة عناصر أساسية من استراتيجية يوكوهاما في خططها.
    En Costa Rica el programa Capacidad 21 tiene cuatro elementos principales. UN وفي كوستاريكا توجد أربعة عناصر رئيسية لبرنامج بناء القدرات للقرن ١٢.
    cuatro elementos son importantes para contener el efecto contagioso de la crisis y las perspectivas de una recesión mundial. UN وهناك أربعة عناصر هامة لكبح اﻷثر الضار لﻷزمة ولاحتمال حدوث ركود عالمي.
    cuatro elementos de esas reformas merecen atención especial, como se indica más abajo. UN ويجدر التنويه بوجه خاص إلى أربعة عناصر في هذه اﻹصلاحات على النحو الوارد أدناه.
    cuatro elementos son suficientes para determinar la existencia de una infracción: un elemento material, un elemento legal, un elemento moral y un elemento de intención. UN ويكفي وضع أربعة عناصر لتحديد وقوع الجريمة، وهي: العنصر المادي والعنصر القانوني والعنصر المعنوي وعنصر القصد الجرمي.
    11. Con respecto a los elementos del programa provisional, se prevén cuatro componentes principales: UN 11- وفيما يتعلق بعناصر جدول الأعمال المؤقت، هناك أربعة عناصر رئيسية متصورة:
    El programa tiene cuatro componentes integrados: UN ويتألف البرنامج من أربعة عناصر متكاملة وهي:
    8. La campaña en pro de la " era de la aplicación " consta de cuatro componentes clave: UN 8- وتشمل حملة الدعوة إلى الدخول في " حقبة التطبيق " أربعة عناصر أساسية، هي:
    De esta manera, se desarrolla un programa nacional de prevención que incluye cuatro componentes clave: la vigilancia epidemiológica, la atención, la educación y las investigaciones. UN ولذلك، يتم تطوير برنامج وطني للوقاية يشتمل على أربعة عناصر رئيسية: رصد الوباء، والرعاية الصحية، والتعليم، والبحث.
    Los créditos propuestos corresponden a los recursos necesarios para viajes relacionados con la aplicación de los productos proyectados por las oficinas respectivas de los cuatro componentes. UN وتتصل الاعتمادات المقترحة اللازمة للسفر بتنفيذ النواتج المقررة من قبل المكاتب المعنية في إطار أربعة عناصر.
    La Organización Mundial de la Salud está ejecutando en el país un programa de asistencia que abarca cuatro aspectos principales, con un costo total de casi 3,9 millones de dólares. UN ٦٤٢ - وتقوم منظمة الصحة العالمية ببذل جهود للمساعدة تتألف من أربعة عناصر بمبلغ إجمالي يقارب ٣,٩ ملايين دولار.
    Se verificó un incidente de violación de una niña de 14 años de edad por cuatro miembros de las Fuerzas de Defensa Popular en Kordofán del Sur. UN وقد تم التحقق من حادث اغتصاب فتاة في الرابعة عشرة من عمرها على يد أربعة عناصر تابعة لقوات الدفاع الشعبي في جنوب كردفان.
    El presupuesto para la asignación de fondos a un proveedor de servicios de enseñanza en la primera infancia se compone de cuatro partidas, dos de las cuales están vinculadas con la educación especial. UN وثمة أربعة عناصر لتخصيص تمويل الإنصاف لخدمة التعليم في الطفولة المبكرة، يتعلق اثنان منها بالتعليم الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus