"أربع مدارس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuatro escuelas
        
    • cuatro nuevas escuelas
        
    También en Amran, elementos armados de las tribus de Al-Osimat y Qaflat Uthar utilizaron y destruyeron cuatro escuelas. UN وفي محافظة عمران أيضا، استخدمت عناصر مسلحة من قبيلتي العصيمات وقفلة عذر أربع مدارس ودمرتها.
    Se inició la construcción de cuatro escuelas y se mejoraron sustancialmente seis escuelas. UN وبدأ تشييد أربع مدارس جديدة كما جرى رفع مستوى ست مدارس بصورة شاملة.
    En total se reconstruyeron y se volvieron a techar cuatro escuelas. UN وقد تم تجديد أسقف لما مجموعه أربع مدارس وأعيد تأثيثها.
    En torno a esa zona, hay cuatro escuelas primarias y secundarias, muy cerca también de la mezquita. UN وفي أنحاء هذه المنطقة، توجد أيضا أربع مدارس ابتدائية وثانوية قريبة جدا من المسجد.
    Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. UN وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد.
    Unas 600 personas desplazadas también fueron alojadas temporariamente en cuatro escuelas del Organismo. UN كما وجد حوالي ٦٠٠ شخص مشرد مأوى مؤقتا في أربع مدارس تابعة للوكالة.
    Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. UN وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد.
    Se cuenta con cuatro escuelas, incluso escuelas para los asentamientos pequeños. UN وتوجد أربع مدارس من بينها مدارس المستوطنات الصغيرة.
    Se han renovado cuatro escuelas de enfermería, dos en Erbil y una en cada una de las otras dos gobernaciones del norte. UN وتم إصلاح أربع مدارس للتمريض، اثنتان في أربيل وواحدة في كل من المحافظتين الشماليتين اﻷخريين.
    En los últimos años se han construido cuatro escuelas de enseñanza secundaria. UN وقد بنيت أربع مدارس ثانوية على مدى السنوات الأخيرة.
    Construcción de 19 aulas en cuatro escuelas de Gaza UN بناء نحو 19 غرفة درس في أربع مدارس في غزة
    Había también cuatro escuelas secundarias no mixtas, dos públicas, con un total de 1.924 estudiantes y dos privadas. UN وكانت ثمة كذلك أربع مدارس ثانوية غير مختلطة، اثنتان حكوميتان عدد طلابهما 924 1 تلميذا، واثنتان خاصتان.
    cuatro escuelas del OOPS en el campamento sirvieron de cobijo improvisado para los que tuvieron que huir de sus hogares. UN وعملت أربع مدارس تابعة للوكالة بصفتها ملاجئ مؤقتة لمن اضطروا الفرار من بيوتهم.
    Como consecuencia de ello, el OOPS está dando albergue actualmente a 1.345 personas de 289 familias, casi la mitad de ellos refugiados, en cuatro escuelas de la Faja de Gaza. UN وتأوي الأونروا حاليا، في أربع مدارس بقطاع غزة، 345 1 شخصا من 289 أسرة، كلهم لاجئون تقريبا.
    Hay también cuatro escuelas secundarias no mixtas, siendo dos de ellas públicas y las otras dos, privadas. UN وتوجد أيضا أربع مدارس ثانوية غير مختلطة، منها اثنتان تديرهما الحكومة واثنتان خاصتان.
    Hasta el momento, el fuego de artillería y de misiles de Israel ha hecho impacto en cuatro escuelas del OOPS matando a docenas de civiles. UN وحتى الآن، استهدفت إسرائيل بنيران مدفعيتها وصواريخها أربع مدارس تابعة للأونروا، فقتلت عشرات المدنيين.
    En este respecto han surgido hasta el momento cuatro escuelas de pensamiento: UN ظهرت في هذا الصدد حتى الآن أربع مدارس فكرية على الأقل، على النحو التالي:
    Por ejemplo, en el Sudán se construyeron cuatro escuelas primarias con financiación del Gobierno de Italia. UN وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    Estas intervenciones causaron la destrucción de infraestructura, incluidas cuatro escuelas y un dispensario. UN وأدى ذلك الاشتباك إلى تدمير البنية التحتية بما في ذلك أربع مدارس ومركز صحي.
    La situación mejoró en 2010 con la desocupación de cuatro escuelas por las fuerzas de seguridad entre enero y marzo. UN وتحسَّن الوضع في عام 2010، حيث أخلت قوات الأمن أربع مدارس فيما بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2010.
    Construcción de cuatro nuevas escuelas, incluido el equipamiento y el amueblamiento de una escuela en Gaza UN بناء أربع مدارس جديدة، بما في ذلك تجهيز وتأثيث مدرسة واحدة في غزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus