"أرتديها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevo
        
    • uso
        
    • usando
        
    • llevaba
        
    • usar
        
    • pongo
        
    • usarla
        
    • puesto
        
    • usado
        
    • usaré
        
    • usarlos
        
    • póntelo
        
    • ponerme
        
    El primer paso, es lo que llevo puesto: las gafas Google Glass. TED الخطوة الأولى هي الخطوة التي أرتديها الآن، نظارة غوغل.
    Porque todo lo que tengo ahora mismo son las ropas que llevo puestas. Open Subtitles لأن كل ما أملكه الآن هو ملابسي التي أرتديها
    Los uso como mercurio en mis pies afroamericanos. TED أنا أرتديها كالحرير على قدماي السوداوين.
    La ropa linda que uso, me queda mejor. Ud. mismo me lo dijo. Open Subtitles الأشياء الجميلة التى أرتديها تبدو أفضل على.
    Hoy les mostraré cómo esta tableta y este casco de realidad virtual que estoy usando van a revolucionar por completo la educación científica. TED اليوم , سأعرض لكم كيف أن هذا التابلت و سماعة الواقع الإفتراضي التي أرتديها ستحدث ثورة كاملة في تعليم العلوم.
    Le dije que solo tenía lo que llevaba puesto. Open Subtitles قلت أن الملابس نظيفة باستثناء هذه التي أرتديها
    En cuanto a esa blusa, es hermosa y esta noche la voy a usar. Open Subtitles أما بالنسبة للبلوزة ، فأعتقد انها جميلة و سوف أرتديها الليلة
    Escúchame. Soy muy cuidadosa con lo que me pongo en mis pies. Open Subtitles أنصت إليّ جيدا، أنا دقيقة بشأن الأحذية التي أرتديها
    y ahora nunca habrás visto los locos calzoncillos que llevo puestos Open Subtitles والآن لن ترى الملابس الداخلية المجنونة التي أرتديها
    Nada, la llevo por debajo. Open Subtitles كلا على ما يبدو.. فأنا أرتديها تحت هذا القميص
    ¿Una de tus ideas es deshacerse de estas malditas camisetas que llevo siempre? Open Subtitles هل أحد أقتراحاتك هو أن أتخلص من هذه السترات اللعينة التى أرتديها دائما ؟
    ¡Estoy cansada de empeñar los cuatro trapos que uso! Open Subtitles ؟ أنا متعب من حك الخرق الأربع التي أرتديها
    Sí, los uso y concuerdo con las 95 mujeres que encuestamos en cuanto a lo bien que calzan. Open Subtitles أنا أرتديها وأوافق الخمسة وتسعون امرأة في استفتاء كيف تناسبك صدريتك
    Es sólo la ropa que uso en casa. ¿Qué? Open Subtitles إنّها مجرّد خرقة أرتديها في البيت، ماذا؟
    Estaba en el equipo de diseño de ese traje que estaba usando. Open Subtitles لقد كنت في فريق التصميم لتلك البدلة التي كنت أرتديها.
    Entonces, ¿también guardaste la ropa que llevaba el día del accidente? Open Subtitles ..إذن هل إحتفظتِ أيضا بالملابس التي كنت أرتديها عندما وقع لي الحادث؟
    No, lo que es loco es que estoy a punto de comprar... el traje más caro de toda mi vida, y nunca lo voy a usar. Open Subtitles لا، الجنون هو أنني سأشتري أغلى بدلة في حياتي و لن أرتديها أبداً
    No. Sólo me lo pongo cuando hace mucho frío. Open Subtitles أنا أرتديها فقط عندما يكون الجو قارس البروده
    ¡Me alegro tanto! Pienso usarla esta noche. Open Subtitles إننى سعيدة لذلك سوف أرتديها الليلة
    De vez en cuando, me pongo una chaqueta y unos pantalones que no he usado por un tiempo, y cada tanto encuentro un billete de 10 en algún bolsillo. Open Subtitles بين حين وآخر، أرتدي سترة وبعض البنطالات التي لم أرتديها منذ فترة وبين حين وآخر، داخل محفظة أجد عشرة دولارات
    Reflexiona... todos los papeles periódicos del instituto, anuarios, suéteres que nunca usaré más, jamás, y las fotos, y... Open Subtitles فكر في هذا كل الأوراق الموجودة منذ المدرسة والكتب السنوية و السترات التي لن أرتديها بعد ذلك أبداً
    Entonces, todo el mundo empezó a usarlos y yo dejé de hacerlo. Open Subtitles إذاً قد بدأو بإرتدائها لذا، لم أرتديها أبداً
    Oye, dice que te lo presta. póntelo. Open Subtitles . هاي , هو قال إنه سوف يعيرك إياها . أرتديها
    ¿Por qué me hiciste ponerme eso? Open Subtitles لمَ جعلتني أرتديها منذ البداية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus