Se informa a la Asamblea General de que el examen de los proyectos de resolución A/65/L.23/Rev.1 y A/65/L.43 ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/65/L.23/Rev.1 و A/65/L.43 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا. |
Se informa a la Asamblea General de que el examen de los proyectos de resolución A/69/L.11 y A/69/L.15 ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/69/L.11 و A/69/L.15 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا. |
El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos) ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛ |
El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos) ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛ |
El examen del tema 32 (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para una fecha posterior que se anunciará a su debido tiempo; | UN | أرجئ إلى موعد لاحق، سيعلن عنه فيما بعد، النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقررا أن ينظر فيه يوم الخميس 2 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos) ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛ |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
El examen del tema 121 del programa (Multilingüismo), previsto inicialmente para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 121 من جدول الأعمال (تعدد اللغات) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
El examen del tema 39 del programa (La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán), previsto para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 112 b) (Elección de cinco miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz), previsto para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 112 (ب) من جدول الأعمال (انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام) بعدما كان مقررا إجراؤه ليوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 39 del programa (La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán), previsto para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 112 b) (Elección de cinco miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz), previsto para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 112 (ب) من جدول الأعمال (انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 39 del programa (La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán), previsto para el lunes 13 de diciembre de 2010, ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ ديسمبر 2010؛ |
El examen del tema 32 (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para una fecha posterior que se anunciará a su debido tiempo; | UN | أرجئ إلى موعد لاحق، سيعلن عنه فيما بعد، النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقررا أن ينظر فيه يوم الخميس 2 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Se informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución III recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 27 de su informe (A/65/454) ha sido aplazada a una fecha ulterior para que la Quinta Comisión pueda examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 27 من تقريرها (A/65/454) أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
c) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ج) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
Se comunica a la Comisión que la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución II, titulado “Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos” se ha aplazado hasta una fecha posterior a fin de que se puedan examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، قد أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |