"أرجوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Espero
        
    • CHO
        
    • Ojalá
        
    Pero ocasionalmente, sólo ocasionalmente, Espero que abran su maleta para que otras personas la vean, porque el mundo los necesita y necesita las cosas que llevan. TED ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه.
    Espero que disculpes mi pequeño ataque de epilepsia, querida. Open Subtitles أرجوا أن تتقبلي إصابتي بالصرع ، يا عزيزتي
    Espero por su bien que no lo haya adquirido. Open Subtitles الشنيع أرجوا ولمصلحتك أن لا تكوني قد أعطيته إيّاه
    Espero que no hayas pensado que podría quedarme aquí todo el día. Open Subtitles أرجوا أنك لاتعتقد أنةُ يُمكنني التسكع هنا طوال اليوم.
    Espero que entiendas lo que trato de decirte. Open Subtitles أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى
    Señores, Espero que estén disfrutando. Open Subtitles السيدات والسادة أرجوا أن تكونوا قد أمتعتم أنفسكم
    Espero que no te molestara antes de subirme al autobús cuando coqueteé contigo. Open Subtitles أرجوا أنكَ لَم تُمانِع عندما صعدتُ إلى الحافلَة و غازلتُك
    Espero que no me arrepienta de eso. Open Subtitles و أرجوا أن لا يرتد الأمر علي ويلدغني في المؤخرة
    Espero que no te olvides de que aún soy parte de tu mundo porque nena, sigues siendo el mío. Open Subtitles تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي
    Espero que ustedes les den una calurosa bienvenida, como habrían de recibir a un hermano o un nuevo amigo, ¿bueno? Open Subtitles أرجوا أن ترحبوا بهم ترحيباً حاراً كأنهم إخوتكم، أو أصدقاء جدد
    Tomé una pequeña decisión que Espero te agrade. Open Subtitles حسنا, لقد إتخذت قراراً صغيراً أرجوا أن يسعدك
    Espero que no estés trayendo un moho tóxico a mi casa. Mamá, no hay nada de moho. Open Subtitles أرجوا ألا تكون قد أحضرت العفن السام لمنزلي
    Espero que todo esté bien, adiós... Open Subtitles أنا أتصل لأطمئن عليكم أرجوا أن يكون كل شئ بخير
    Creo que van a arreglar el que tengo o algo así... Espero que con algo elástico. Open Subtitles أعتقد أنهم سيضعون واحدة على الموضة أرجوا أن تكون مرنة
    Hola Genio, Espero que no te importe que te llame así. Open Subtitles أهلاً بالعَبقَريَة، أرجوا ألا تُمانِعي لَو سَميتُكِ ذلك
    Espero que sólo se haya arrepentido porque ya casi es el 15 de marzo y el tiempo no sobra. Open Subtitles لا أعلم أرجوا أنه يتكاسل و حسب لأن 15 مارس اقترب و لا يجب أن يرتاح الان
    Espero que sea tan pronto como su ira desaparezca ...Y con qué rapidez cambian las cosas. Open Subtitles أرجوا ان يحذث هذا سرعة مثل إنتقامك الرهيب وكيف تتغير الأمور بسرعة
    Espero que pueda arrojar algo de luz sobre un par de investigaciones abiertas que estoy llevando ahora mismo. Open Subtitles أرجوا أن تعطينا بعض الضوء عن... قضيتين نقوم بالتحرى عنهما الأن أنا اقوم بالعمل الصائب
    Espero que se lo pasen bien en casa con sus estupidos bebes. Open Subtitles أرجوا أنهم يستمتعوا في المنزل مع أطفالهم الأغبياء.
    CHO Jin-woong Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالفلم و الترجمه TUTM
    ¡Ojalá lleguemos a las 88 millas/hora antes de que marque más de 2.000! Open Subtitles أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus