"أرجوكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por favor
        
    Llevo esperando tres años para oír la verdad así que Por favor, no me mientas Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ
    Por favor, no le digas. Por favor. No sé por qué lo hice. Open Subtitles أرجوكَ لا تُخبرها، أرجوك لا أعرف مالذي اقترفته، لكنني آسفٌ جداً
    Por favor se amable con nosotros, porque nosotros somos pequeñas cosas con cuerpos completos, pegados a tu suelo. Open Subtitles أرجوكَ كن رحيماً بنا، لما نحن عليه فلسنا سوى مخلوقات صغيرة بأجسادها الكاملة الملتصقة بالأرض.
    Por favor. Tiene que creerme. Estoy perfectamente sana. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    Y sé por qué no puedes decirlo, pero, Por favor... sólo esta vez, te lo ruego, dilo. Open Subtitles و أعرِفُ لِمَ لا يُمكنكَ قَولُها لكن أرجوك، هذه المَرَة فقط أرجوكَ قُلها
    Por favor, hijo, te lo ruego. Piensa en lo que haces. Open Subtitles أرجوكَ يا بُني، أترجاك، فكِّر بما تقومُ بِه
    Por favor no me cites las reglas, las sé. Open Subtitles أرجوكَ لاتُناقِشني فالقواعد, فأنا أعرفهم
    Tú. Por favor, significaría tanto para mí, Por favor. Open Subtitles أرجوكَ يا أبي هذا سيعني الكثير لي, أرجوك
    Por favor, no llames a mi querido amigo feo. Open Subtitles أرجوكَ ألا تدعوَ صديقي العزيزَ بالقبيح أنتَ مقاتل
    Por favor, haga lo que haga, no lastime a mi hijo. Open Subtitles أرجوكَ، لا تؤذِ ابني أيّما فعلتَ، أرجوكَ لا تؤذِ ابني
    Y te extrano a George, asi que Por favor ... Por favor ... Ven adentro y hasme a sentirse mejor. Open Subtitles لذا أرجوك أرجوكَ تعال معي وساعدني لأتحسّن
    Por favor no lo hagas. Open Subtitles أرجوكَ لا تفعل هذا، إن عجزتَ عن إصلاح هذا قبلاً.
    Pero no estoy seguro. Por favor envíe ayuda de inmediato. Open Subtitles لستُ متأكداً أرجوكَ أرسل المساعدة في الحال
    No, no puedo respirar. Por favor sáqueme de aquí. Open Subtitles لا، لا أستطيع التنفس أخرجني من هنا أرجوكَ
    Eres todo lo que tengo. Por favor, no hagas esto. Open Subtitles أرجوكَ أنتَ كلُ ما لدي، أرجوكَ لا تفعل هذا
    ¡Déjala! ¡Déjala en paz Por favor! Open Subtitles دعها وشأنها، أرجوكَ دعها وشأنها
    Por favor, nunca más le mandes una nota a los demás empleados... sin consultarme primero. Open Subtitles أرجوكَ لا تُرسل مُذكرة مثل هذه عبر شبكة المُعلمين بدون إستشارتى مُسبقاً
    Necesito su ayuda profesional. Por favor venga inmediatamente. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكَ الإحترافية أرجوكَ تعال فوراً
    "Por favor, que me despierte y encuentre un hermoso árbol de Navidad Open Subtitles أرجوكَ دعنى أستيقظ وأجد شجرة عيد الميلاد كبيرة وجميلة
    Por favor, sargento, ¿esto es realmente necesario? Échale un vistazo a esto. Open Subtitles أرجوكَ أيّها الرقيب، أهذا ضروريّ فعلاً؟ ألقِ نظرةً على هذا، خذ تبدو كألمانيّ في مخيّم أسرى الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus