"أرجوك أخبريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por favor dime
        
    Por favor dime que ellos no van a vivir en nuestro sótano. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنهم لا ينوون العيش في قبونا
    Por favor dime que no fuiste responsable del ataque. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنك لم تكوني مسؤولة عن ذلك الهجوم
    Por favor dime que puedes curarlo. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك تستطيعين إصلاحه
    Por favor dime que nos van a pagar por kilo. Open Subtitles أرجوك أخبريني إنّهم يدفعون لنا حسب الوزن.
    Ese chico me robó la placa. Por favor dime que le reconoces. Open Subtitles ذلك الرجل سرق شارتي أرجوك أخبريني أنك تعرفتي عليه
    Ah, por Dios. Por favor, dime que aún tienes la identificación falsa. Open Subtitles يا إلهي , أرجوك أخبريني بأنّكِ ما زلت تحتفظين بهويّتك المزيّفة
    Por favor dime que no traes nada ilegal contigo. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنكِ لا تحملين أيّ شئ غير شرعي معك.
    Por favor, dime que no te estás enrollando con uno de tus co-presentadores otra vez. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك لا تواعدي أحد زملاء عملك مجدداً
    Por favor dime que no estabas en algún lugar donde te podrían haber, fotografiado o filmado. Open Subtitles أرجوك أخبريني انك كنت في مكان لم تصوري به او يسجل اي فيديو
    Por favor dime que al menos lo pensarás. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنكِ على الأقل ستفكرين بالأمر.
    Max, por favor, dime que estas bromeando. Open Subtitles ماكس , أرجوك أخبريني أنك تمزحين
    Por favor, Mona, Por favor dime quién está intentado hacerle daño. Open Subtitles أرجوك ، مونا أرجوك أخبريني من يحاول إيذائك ؟
    Por favor dime que no usas mi maquinilla de afeitar para afeitarte las manos. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك لا تستخدمين شفرتي لحلاقة يديك
    Por favor dime que el corazón está en camino. Open Subtitles أرجوك أخبريني أن القلب في طريقه إلى هنا.
    Por favor dime que sigues trabajando para esa fotógrafa. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك لازلتي تعملي لتلك المصوره
    Dios, Por favor dime que ha hablado contigo. Open Subtitles . أوه يا إلهي ، أرجوك أخبريني أنه تحدث إليك
    Por favor, dime recuperaste mi trabajo. Open Subtitles إذاً , أرجوك , أخبريني بأنكِ أرجعتِ لي وظيفتي
    Por favor dime que no estás cambiando de postura respecto a esto. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنك لا تضعفين موقفك في هذا.
    Está muerto. Por favor dime que no vas a trabajar hasta tarde otra vez. Open Subtitles أنه ميت أرجوك أخبريني أنك لن تعمل لوقت متأخر هذه الليلة؟
    Por favor, dime que no me parezco en nada a él, Sassenach. Open Subtitles أرجوك... أخبريني أنني لا أشببه يا إنجليزية أخشى أنني رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus