Si quieres encontrar a tu papá, debes actuar con más ingenio, no más duro. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك ليس عنيف |
Bueno, si quieres probar de nuevo, creo que me está por dar mono. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجربي معه ثانية فأعتقد أنني سأصاب بإلتهاب الغدّة |
Algunas amigos vendrán a mi casa a un fiesta. Deberías venir si quieres. | Open Subtitles | سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي ، يمكنك المجيء إذا أردتي |
No, es sólo un montón de esas cosas de RSVP que querías... | Open Subtitles | لا, إنها مجرد حفنة من تلك الأشياء المستجابة التي أردتي |
Puedes vivir allí el tiempo que quieras, pero si intentas venderla, no podrás. | Open Subtitles | يمكنكٍ العيش فيها كما تحبين لكن لو أردتي بعيه فستظهر المشاكل |
Mire, lo siento. No sé si quiere que llame a la policía o algo. | Open Subtitles | أنظري ، أنا آسف ، إذا أردتي أن أطلب الشرطة أو شيء |
Bueno, tengo que usar el baño, lo que podría ser una área potencial de combate, así que quizá necesite apoyo, si quieres venir conmigo. | Open Subtitles | حسناً, أحتاج أن أستعمل البانيو والذي ممكن أن يكون منطقة قتال لذا, ربما أجتاج بعض الدعم إذا أردتي الانضمام لي |
Epstein, ¿te has emborrachado, eh? Imagínate a ti mismo. Todo tuyo, si lo quieres. | Open Subtitles | إبستين، تخيل نفسك كما لو كنت سكراناً كلها لكي ان أردتي ذلك؟ |
Si quieres, podemos pedirle a su familia que en un futuro nos envíe la correspondencia directamente a nosotros, hacer de intermediarios. | Open Subtitles | أذا أردت , يمكننا أن نجعل هذه العائلة أن تحول أي طرد أخر لنا مباشرة أذا أردتي تدخلنا |
Segundo, si quieres saber a que huele mi coche patrulla, imagínate polvos de talco mezclado con ensalada de patatas alemana. | Open Subtitles | ثانياً لو أردتي أن تعرفي كيف تكون رائحة سيارة الدورية تخيلي بودرة الأطفال ممزوجه بسلطة البطاطا الألمانية |
Si quieres ver la otra mitad del mundo, tal ves podriamos empezar desde Nueva York. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك |
¡Sabes, mamá, si quieres mantener a la gente cerca, tienes que decirles la verdad de vez en cuando! | Open Subtitles | أوتعلمين يا أماه، إذا أردتي أن يبقوا الناس معكِ فعليكِ أخبارهم الحقيقة فور معرفتكِ إياها |
Lo que se que es muy presuntuoso y si quieres que otra la escriba | Open Subtitles | و أعلم أنه سيئ وإذا أردتي شخص أخر أن يكتبه لك،لا بأس |
Pero si quieres asegurarte más, un masaje en las bolas nunca lastimó a nadie. | Open Subtitles | لكن إذا أردتي قليلاً من الحمايَه. القليل من التدليك لا يؤذي أحد. |
Mira, si te quieres ir, no te puedo detener ni tampoco te culpo. | Open Subtitles | إسمعي، إذا أردتي أن تغادري، لا يُمكنني إيقافك، وأنا لا ألومِك. |
Que querías proteger a tus hijos para - no vivir más que ellos. | Open Subtitles | كيف أنكِ أردتي أن تحمي أولادك حتى لا تعيشي أكثر منهم |
Oh, finalmente estás consiguiendo el dinero que querías y estás muy alegre. | Open Subtitles | أنت أخيراً تحصلين على النقود التي أردتي وأنت مبتهجة جداً. |
querías ver si encontrábamos algo que le inculpara, y no. Pues miraremos en otra parte. | Open Subtitles | لقد أردتي أن ترين إذا كنا سنجد أي شئ إجرامي و لم نفعل |
La próxima vez que quieras llamar la atención te aconsejo los somníferos. | Open Subtitles | لو أردتي أن تحزني عليه في المرة القادمة المخدرات ستساعدك. |
Es una casa vacía. Si uno quiere deshacerse de un cuerpo, es una ventaja. | Open Subtitles | انه منزل فارغ وللبيع ، ان أردتي عدم بيعه هذه معلومة جديدة |
Bueno, si necesitas un espacio tranquilo, eres más que bienvenida a usar las oficinas. | Open Subtitles | حسنـا, اذا أردتي التفكيـر بإبـداع أنـتِ أكثـر من مـرحب بـك لإستخـدام المكتـب |
Cuando le dije a mi abuelo que quería hablarle de Sarah no sabe cómo se le iluminó la cara. | Open Subtitles | عندما أخبرت جدي أنك أردتي أن تريه بشأن سارة لا يمكنك أن تتصوري كيف أنار وجهه |
Si hay algo que quisieras decir... | Open Subtitles | مونيكا اذا أردتي المشاركة في شيئ ما ليس لكِ حق أن تخرجي معه |
Tengo los nombres para los grupos de estudio, pero los puedes cambiar, si lo deseas. | Open Subtitles | لدي أسماء لمجموعات الدراسه،لكن يمكنك تغيرها لو أردتي |
Por supuesto que la Srta. Sharp debe cenar con nosotros si lo desea, tía. | Open Subtitles | بالطبع، يجب أن تتناول آنسة "شارب" العشاء معنا إن أردتي يا عمتي |
Podría construir su propio campo si quisiera. | Open Subtitles | سيبني لكِ ملعبك الخاص إن أردتي |
Dime, María Roberta... ¿siempre quisiste ser monja? | Open Subtitles | إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟ |
¿Nunca has querido saber por qué peleamos? | Open Subtitles | ولم يسبق لك أن أردتي أن تعرفي ما السبب الذي يجعلنا نتقاتل؟ |
no, no, no, pensé que quizás querrías ir a comer algo después de tu reunión sí, no se, vamos dale un respiro al chico | Open Subtitles | لا ,لا لقد أعتقدت لربما أردتي أن تذهبي وتحصلي على شيء ما لتأكليه بعد الاجتماع |
Um... si. no se si querias quedartelo... lo quieres? | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به أتريدينه ؟ حقاً ؟ |