266. el Gobierno transmitió dos comunicaciones a la Relatora Especial durante el período que se examina. | UN | 266- أرسلت الحكومة رسالتين الى المقررة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
70. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 12 de octubre y 3 de noviembre de 2010. | UN | 70- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 12 تشرين الأول/أكتوبر و3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
98. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 17 de junio de 2009 y 16 de junio de 2010, sobre todos los casos sin resolver. | UN | 98- أرسلت الحكومة رسالتين في 17 حزيران/يونيه 2009 و16 حزيران/يونيه 2010 بخصوص جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد. |
108. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 10 de marzo y 30 de septiembre de 2010. | UN | 108- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 10 آذار/مارس و30 أيلول/سبتمبر 2010. |
202. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 8 de marzo y 8 de junio de 2010. | UN | المصـادر غير الحكومية 202- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 8 آذار/مارس و8 حزيران/يونيه 2010. |
383. el Gobierno transmitió dos comunicaciones al Grupo de Trabajo. | UN | 383- أرسلت الحكومة رسالتين إلى الفريق العامل. |
454. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 18 de marzo y 18 de mayo de 2010. | UN | 454- أرسلت الحكومة رسالتين في 18 آذار/مارس و18 أيار/مايو 2010. |
480. el Gobierno transmitió dos comunicaciones de fechas 23 de abril y 30 de junio de 2010. | UN | 480- أرسلت الحكومة رسالتين في 23 نيسان/أبريل و30 حزيران/يونيه 2010. |
484. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 5 y 15 de febrero de 2010. | UN | 484- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 5 و15 شباط/فبراير 2010. |
501. Durante el período que abarca el presente informe, el Gobierno transmitió dos comunicaciones de fechas 5 de marzo y 25 de junio de 2010. | UN | 501- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت الحكومة رسالتين في 5 آذار/مارس و25 حزيران/يونيه 2010. |
126. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 13 de julio y 24 de septiembre de 2009, que no se tradujeron a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. | UN | 126- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 13 تموز/يوليه و24 أيلول/سبتمبر 2009 لم تتسن ترجمتهما في الوقت المناسب لإدراجهما في التقرير A/HRC/13/31. |
170. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 14 de diciembre de 2009 y 22 de junio de 2010, relativas a tres casos sin resolver y a un caso sin resolver, respectivamente. | UN | لايوجد أي نداء 170- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 و22 حزيران/يونيه 2010 بخصوص ثلاث حالات وحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد على التوالي. |
199. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 28 de agosto de 2009 y 21 de mayo de 2010; la primera no se consignó en el informe A/HRC/13/31 debido a un error técnico, mientras que la segunda se refería al caso sin resolver. | UN | لا يوجد رد 199- أرسلت الحكومة رسالتين - إحداهما مؤرخة 28 آب/أغسطس 2009 ولم تسجل في التقرير A/HRC/13/31 بسبب خطأ تقني، والأخرى مؤرخة 21 أيار/مايو 2010 - والرسالتان متعلقتان بحالة لم يُبتّ فيها بعد. |
497. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 22 de enero y 31 de mayo de 2010, en relación con el caso sin resolver. | UN | 497- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 22 كانون الثاني/يناير و31 أيار/مايو 2010، وتتعلق الرسالتان على السواء بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد. |
542. el Gobierno transmitió dos comunicaciones, de fechas 22 de febrero y 3 de junio de 2010, relativas al caso sin resolver que no condujeron a su esclarecimiento. | UN | 542- أرسلت الحكومة رسالتين مؤرختين 22 شباط/فبراير و3 حزيران/يونيه 2010 بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، ولم تفض الرسالتان إلى توضيحها. |
91. El 7 de noviembre de 2012 y el 19 de noviembre de 2012, el Gobierno transmitió dos comunicaciones que no pudieron procesarse a tiempo para su inclusión en el informe anual correspondiente a 2012 (A/HRC/22/45 y Corr.1). | UN | 91- وفي 7 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالتين لم يتسن تجهيزها في الوقت المناسب لإدراجهما في التقرير السنوي لعام 2012 (A/HRC/22/45 وCorr.1). |