"أرقام مقارنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cifras comparativas
        
    • cifras comparadas
        
    • comparación las cifras correspondientes
        
    • comparación cifras
        
    • cifra comparativa
        
    • cifras combinadas correspondientes
        
    Se pidieron cifras comparativas acerca de la educación, el ingreso por habitante, la vivienda, la atención médica y la representación política. UN وطلبت أرقام مقارنة عن التعليم ونصيب الفرد من الدخل، وكذلك عن اﻹسكان والرعاية الطبية والتمثيل السياسي.
    Por lo tanto, la Junta recomendó que en los estados financieros se incluyeran cifras comparativas. UN ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية.
    Pide detalles de las cifras comparativas para hombres y mujeres, sino inmediatamente, por lo menos en el próximo informe periódico. UN وطلبت تفاصيل عن أرقام مقارنة بين الرجال والنساء، إن لم يكن الآن، ففي التقرير الدوري التالي.
    cifras comparadas correspondientes al Fondo del Programa Anual UN أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1996 - 1997 cuando procedía. UN 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1996-1997.
    Estado del activo y el pasivo al 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1991 ACTIVO UN بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    El balance consolidado y la cuenta de ingresos y gastos tampoco incluyen las cifras comparativas correspondientes a dicho bienio. UN ولا توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    También se consignan en el anexo IV cifras comparativas de la corriente de efectivo mensual de 1991 a 1995. UN ٢٢ - وترد في المرفق الرابع أيضا أرقام مقارنة للتدفقات النقدية الشهرية خلال الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥.
    Por esta razón no podía prepararse un estado de cambios en la situación financiera ni podían suministrarse cifras comparativas respecto de 1994 en el estado del activo y el pasivo. UN ولهذا السبب، لم يتيسر إعداد بيان بالتغيير في المركز المالي كما لم يتيسر تقديم أرقام مقارنة لعام ١٩٩٤ في بيان اﻷصول والخصوم.
    Cuadro 7 Inversiones al 31 de diciembre de 1995, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1993 UN الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    1998-1999 y cifras comparativas del bienio terminado de 1994-1995 UN في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-٩٩٩١ مع أرقام مقارنة عن
    con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1995 UN ديسمبر ١٩٩٧ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 UN بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 UN بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Cuadro 1. Proyecciones de los gastos de proyectos e ingresos correspondientes al bienio 2000 - 2001, y cifras comparativas para los bienios 1996 - 1997 y 1998 - 1999 UN الجدول 1 - إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999
    Proyección de los gastos de proyectos e ingresos correspondientes al bienio 2000 - 2001, y cifras comparativas para los bienios 1996 - 1997 y 1998 - 1999 UN إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999
    Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1999 UN بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    A continuación se consignan las cuotas pagadas a la Organización y los montos prorrateados de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas del bienio anterior, en millones de euros. UN وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقررة المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقررة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة.
    cifras comparadas para el Fondo de Programas Suplementarios UN أرقام مقارنة لصندوق البرامج التكميلية
    cifras comparadas correspondientes al Fondo del Programa Anual UN أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1998-1999, cuando procedía. UN 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1998-1999.
    Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011; UN وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2011؛
    a) Publique una nota a los estados financieros en que se señalen las razones de la nueva clasificación y el nuevo cálculo de toda cifra comparativa (párr. 27); UN (أ) الإفصاح، في ملاحظة مدرجة بالبيانات المالية، عن أسباب إعادة تصنيف وإعادة صياغة أي أرقام مقارنة (الفقرة 27)؛
    cifras combinadas correspondientes al Fondo del Programa Anual y UN أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus