Se pidieron cifras comparativas acerca de la educación, el ingreso por habitante, la vivienda, la atención médica y la representación política. | UN | وطلبت أرقام مقارنة عن التعليم ونصيب الفرد من الدخل، وكذلك عن اﻹسكان والرعاية الطبية والتمثيل السياسي. |
Por lo tanto, la Junta recomendó que en los estados financieros se incluyeran cifras comparativas. | UN | ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية. |
Pide detalles de las cifras comparativas para hombres y mujeres, sino inmediatamente, por lo menos en el próximo informe periódico. | UN | وطلبت تفاصيل عن أرقام مقارنة بين الرجال والنساء، إن لم يكن الآن، ففي التقرير الدوري التالي. |
cifras comparadas correspondientes al Fondo del Programa Anual | UN | أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي |
En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1996 - 1997 cuando procedía. | UN | 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1996-1997. |
Estado del activo y el pasivo al 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1991 ACTIVO | UN | بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
El balance consolidado y la cuenta de ingresos y gastos tampoco incluyen las cifras comparativas correspondientes a dicho bienio. | UN | ولا توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |
También se consignan en el anexo IV cifras comparativas de la corriente de efectivo mensual de 1991 a 1995. | UN | ٢٢ - وترد في المرفق الرابع أيضا أرقام مقارنة للتدفقات النقدية الشهرية خلال الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥. |
Por esta razón no podía prepararse un estado de cambios en la situación financiera ni podían suministrarse cifras comparativas respecto de 1994 en el estado del activo y el pasivo. | UN | ولهذا السبب، لم يتيسر إعداد بيان بالتغيير في المركز المالي كما لم يتيسر تقديم أرقام مقارنة لعام ١٩٩٤ في بيان اﻷصول والخصوم. |
Cuadro 7 Inversiones al 31 de diciembre de 1995, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1993 | UN | الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
1998-1999 y cifras comparativas del bienio terminado de 1994-1995 | UN | في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-٩٩٩١ مع أرقام مقارنة عن |
con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1995 | UN | ديسمبر ١٩٩٧ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 | UN | بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 |
Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 | UN | بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 |
Cuadro 1. Proyecciones de los gastos de proyectos e ingresos correspondientes al bienio 2000 - 2001, y cifras comparativas para los bienios 1996 - 1997 y 1998 - 1999 | UN | الجدول 1 - إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999 |
Proyección de los gastos de proyectos e ingresos correspondientes al bienio 2000 - 2001, y cifras comparativas para los bienios 1996 - 1997 y 1998 - 1999 | UN | إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999 |
Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1999 | UN | بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
A continuación se consignan las cuotas pagadas a la Organización y los montos prorrateados de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas del bienio anterior, en millones de euros. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقررة المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقررة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة. |
cifras comparadas para el Fondo de Programas Suplementarios | UN | أرقام مقارنة لصندوق البرامج التكميلية |
cifras comparadas correspondientes al Fondo del Programa Anual | UN | أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي |
En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1998-1999, cuando procedía. | UN | 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1998-1999. |
Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011; | UN | وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2011؛ |
a) Publique una nota a los estados financieros en que se señalen las razones de la nueva clasificación y el nuevo cálculo de toda cifra comparativa (párr. 27); | UN | (أ) الإفصاح، في ملاحظة مدرجة بالبيانات المالية، عن أسباب إعادة تصنيف وإعادة صياغة أي أرقام مقارنة (الفقرة 27)؛ |
cifras combinadas correspondientes al Fondo del Programa Anual y | UN | أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية |