"أركان القوات المسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estado Mayor de las Fuerzas Armadas
        
    • de Estado Mayor
        
    • del Estado Mayor del Ejército
        
    • Estado Mayor de las FARDC
        
    • las Fuerzas Armadas de
        
    La persona nombrada era el Teniente General Herman Mantiri, el recientemente retirado Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas indonesias. UN فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا.
    El general Álvaro López Miera, Viceministro y Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Revolucionarias; UN الجنرال ألفرو لوبس مييرا، نائب الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة الثورية؛
    Además, el Ministro de Defensa y el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Eslovaquia publicaron un reglamento sobre el particular. UN وفضلا عن ذلك، أصدر وزير الدفاع ورئيس أركان القوات المسلحة السلوفاكية أمرا بهذا الشأن.
    Ascendió a General de Brigada en 1986, y con dos estrellas ocupó el cargo de Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Federales. UN ورقي إلى رتبة عميد في عام 1986 ثم عُيِّنَ، برتبة لواء، مساعداً لرئيس أركان القوات المسلحة الاتحادية.
    Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Congoleñas UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    Reunión con el General Philippe Mangou, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Nacionales de Côte d ' Ivoire UN الاجتماع بالجنرال فيليب مانغو رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية
    Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Forces nouvelles y Secretaría General de Forces nouvelles UN هيئة أركان القوات المسلحة للقوى الجديدة والأمانة العامة للقوى الجديدة.
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Se prevé asimismo, una reunión de los Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas del Gobierno y la UNITA que se celebraría 10 días después que se rubricara un acuerdo en Lusaka. UN ويجري أيضا التخطيط لعقد اجتماع لرؤساء أركان القوات المسلحة للحكومة ويونيتا، من المقرر عقده بعد ١٠ أيام من التوقيع على اتفاق في لوساكا.
    El Jefe del Gobierno provisional y los Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Rwanda y de la Gendarmería han reconocido esas circunstancias y al mismo tiempo han denunciado que el FPR es igualmente culpable de las matanzas. UN واعترف بذلك رئيس الحكومة المؤقتة ورئيسا أركان القوات المسلحة الرواندية وقوات الشرطة، زاعمين في الوقت نفسه أن الجبهة الوطنية الرواندية تتحمل هي اﻷخرى وزرا مساويا عن هذه المجازر.
    En los mapas militares capturados a consecuencia de los combates, hay firmas manuscritas de oficiales del Ministerio de Defensa de Armenia, incluido el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República Armenia, el Teniente General Andresyan. UN أما الخرائط العسكرية التي تم الاستيلاء عليها في خضم المعارك فتحمل توقيعات ضباط وزارة الدفاع اﻷرمينية، بمن فيهم رئيس هيئة أركان القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، الفريق أندريسيان.
    Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN رئيس أركان القوات المسلحة الليبرية
    [Sustitución del General Eluki, Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas zairenses] UN ]إقالة الفريق إلوكي، رئيس أركان القوات المسلحة الزائيرية[
    La misión se reunió con el Presidente interino, el Primer Ministro, el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas y otros altos funcionarios del Gobierno y recorrieron el país, incluidas las zonas fronterizas con el Senegal y Guinea. UN والتقت البعثة بالرئيس المتولي حاليا، ورئيس الوزراء، وقائد أركان القوات المسلحة وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، وتنقلت في مختلف أنحاء البلد، بما في ذلك المناطق الحدودية مع السنغال وغينيا.
    Segundo Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN نائب قائد أركان القوات المسلحة
    Ello fue necesario debido a las tensiones que se habían suscitado entre ambos países después de que el ex Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República Centroafricana, General François Bozize, que fue acusado de concebir el golpe de estado, recibió asilo en el Chad. UN وأصبح ذلك ضروريا على إثر التوترات التي نشـأت بين البلدين بعد أن منحت تشاد اللجوء إلى رئيس أركان القوات المسلحة سابقـا في جمهورية أفريقيا الوسطى، اللواء فرانسوا بوزيزي، المتهم بتدبير محاولة الانقلاب.
    El Jefe del Estado Mayor del Ejército declaró que no había habido muertos en manifestaciones pero que era posible que se hubiesen producido muertes en el curso de enfrentamientos armados en campo abierto. UN وأعلن رئيس أركان القوات المسلحة أنه لم تسجل أي حالة قتل أثناء المظاهرات، ولكنه من الممكن أن تكون قد حدثت وفيات أثناء صدامات مسلحة جرت في الريف.
    Sin embargo, en octubre de 2011, el Jefe del Estado Mayor de las FARDC aún no había aprobado la propuesta. UN غير أن رئيس هيئة أركان القوات المسلحة لم يكن وافق بعد على الاقتراح، بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus