"أرنو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Arnault
        
    • Arno
        
    • Arnaud
        
    • Arnau
        
    Invito al Sr. Arnault a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد أرنو إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    Para comenzar, quisiera dar las gracias al Sr. Arnault por la exposición informativa tan detallada que nos ha ofrecido. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بشكر السيد أرنو على إحاطته الإعلامية المفعمة بالمعلومات.
    Compartimos la preocupación del Sr. Arnault sobre las repercusiones de los recientes ataques contra personal electoral. UN ونشاطر السيد أرنو القلق فيما يتعلق بأثر الاعتداءات الأخيرة على العاملين في العملية الانتخابية.
    Arno TRUGER Director del Programa internacional de capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz, Centro de Estudios de Austria para la Paz y la Solución de Conflictos, Stadtschlaining UN أرنو تروغر مدير البرنامج الدولي لتدريب الموظفين المدنيين على حفظ وبناء السلام، شتاتشلينينغ
    Sr. Arnaud Blasco, especialista en computadoras UN السيد أرنو بلاسكو، إخصائي الحواسيب
    Alemania coincide plenamente con las conclusiones del informe y con sus observaciones finales, así como con la evaluación que esta mañana ha presentado el Sr. Arnault. UN تتفق ألمانيا اتفاقا تاما مع نتائج التقرير وملاحظاته الختامية، وكذلك مع التقييم الذي قدمه صباح اليوم السيد أرنو.
    Consideramos que el Sr. Arnault tiene razón y que esos elementos tienen una gran importancia por las tres razones siguientes. UN ونعتقد أن السيد أرنو كان محقا، ونعتقد أن تلك العناصر ذات أهمية كبيرة للأسباب الثلاثة التالية.
    Para concluir, mi país respalda con entusiasmo al Representante Especial del Secretario General, Sr. Jean Arnault. UN وختاما، يؤيد بلدي بشدة الممثل الخاص للأمين العام، السيد جان أرنو.
    Los miembros del Consejo, el representante del Afganistán y el Sr. Arnault mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع ممثل أفغانستان والسيد أرنو.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Arnault y los representantes de los países que aportan contingentes participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات.
    La Oficina del Ministro de Estado para la Solución de Conflictos ha remitido una carta al Representante Especial del Secretario General para Georgia, Sr. Jean Arnault. UN وقد أحال مكتب وزير الدولة لشؤون حل الصراعات رسالة ذات صلة بالموضوع إلى الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا، جان أرنو.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Arnault y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا للآراء.
    Los miembros del Consejo escucharon la información presentada por el Sr. Arnault. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد أرنو.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Arnault y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    La Oficina del Ministro de Estado para Arreglo de Conflictos ha enviado una carta al respecto al Representante Especial del Secretario General en Georgia, Jean Arnault. UN وقد أحال مكتب وزير الدولة لتسوية الصراعات رسالة ذات صلة إلى الممثل الخاص للأمين العام إلى جورجيا، جان أرنو.
    El propósito de la presente es comunicarle que, tras celebrar consultas con las dos partes, he decidido designar al Sr. Jean Arnault mi Representante Especial y Jefe de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). UN والغرض من هذه الرسالة هو إبلاغكم بأنني قررت، بعد التشاور مـع الطرفين، تعيين السيد جان أرنو ممثلا خاصا لي ورئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    La misión expresa también su reconocimiento al Representante Especial del Secretario General, Kamel Morjane, a la MONUC y al Representante del Secretario General en Burundi, Jean Arnault, por los buenos consejos que le dieron y los excelentes arreglos que hicieron para las visitas a la República Democrática del Congo y a Burundi. UN وتعبّر البعثة أيضا عن شكرها للممثل الخاص للأمين العام كامل مرجان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وممثل الأمين العام في بوروندي جان أرنو لما قدموه من مشورة صائبة والترتيبات المثالية التي اتخذوها من أجل زيارات البعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    Su dedicación y sus esfuerzos dirigidos al mejoramiento de la situación en el Afganistán, al igual que los de sus Representantes Especiales, presente y previo, el Sr. Arnault y el Embajador Brahimi, respectivamente, merecen nuestra profunda admiración y nuestro apoyo. UN كما يستحق منا تفانيه وجهوده الرامية إلى تحسين الحالة في أفغانستان، وكذا جهود وتفاني ممثليه الخاصين الحالي والسابق وهما على التوالي السيد أرنو والسفير الإبراهيمي، عميق إعجابنا ودعمنا.
    en 1964, los astrónomos Penzias y Robert Wilson Arno estaban escuchando las señales de radio del espacio. Open Subtitles في 1964، عالما الفلك "أرنو بينزياس" و "روبرت ويلسون" كانا يستمعان للإشارات الرادوية من الفضاء
    El Experto celebró reuniones sustantivas con Albert Gerard Koenders, el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, y su adjunto, Arnaud Akodjenou. UN وعقد اجتماعات هامة مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ألبرت جيرارد كوينديرس، ومع مساعده أرنو أكودجينو.
    Quisiera igualmente dar la bienvenida a los nuevos colegas que se acaban de incorporar a la Conferencia: el Sr. Palmeira Lampreia del Brasil, el Sr. Sánchez Arnau de la Argentina, el Sr. Omar de Etiopía, el Sr. Meghlaoui de Argelia, el Sr. Tarre Murzi de Venezuela y el Sr. Vattani de Italia. UN أود أيضا أن ارحب بزملائنا الجدد الذين انضموا الينا: السيد بالميرا لامبريا من البرازيل والسيد سانشيس أرنو من اﻷرجنتين والسيد عمر من أثيوبيا والسيد مغلاوي من الجزائر والسيد تارمورزي من فنزويلا والسيد فاتاني من ايطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus