"أروشا دومينغيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Arocha Domínguez
        
    • Arocha Dominguez
        
    La Sra. Arocha Domínguez dice que le preocupa también la falta de indicadores específicos sobre la salud de la mujer. UN 38 - السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنها هي أيضاً قلقة من عدم وجود مؤشرات محددة بشأن صحة المرأة.
    46. La Sra. Arocha Domínguez dice que comprende las dificultades existentes para garantizar la educación universal a poblaciones dispersas. UN 46 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تقدّر الصعوبات المواجهة في تأمين تعليم عام لسكان متناثرين.
    La Sra. Magalys Arocha Domínguez estuvo ausente los dos primeros días del período de sesiones. UN ولم تحضر ماغاليس أروشا دومينغيز اليومين الأولين من الدورة.
    28. La Sra. Arocha Domínguez recuerda que, en 1996, el Comité recomendó que el Estado parte reforzara la condición política y los aspectos económicos y administrativos de la Secretaría de la Mujer. UN 28 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن اللجنة أوصت في عام 1996 بأنه يتعين على الدولة الطرف أن تعزز الوضع السياسي والجوانب الاقتصادية والإدارية للجنة النسائية.
    35. La Sra. Arocha Dominguez dice que de la información presentada en el informe periódico y las respuestas al Comité no surge con claridad qué mecanismos interinstitucionales de coordinación existen para garantizar el adelanto de la mujer. UN 35- السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنه لم يتضح من المعلومات التي قُدِّمَت في التقرير الدوري والردود التي قدمت على أسئلة اللجنة ما هي آليات التنسيق بين المؤسسات التي توجد لضمان النهوض بالمرأة.
    30. La Sra. Arocha Domínguez dice que es necesario que el Comité pueda comparar la evolución en el tiempo de la situación de los diferentes grupos existentes en el país. UN 30 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن اللجنة تحتاج إلى أن تكون قادرة على إجراء مقارنة بين حالة مختلف الفئات في البلد على مر الزمن.
    61. La Sra. Arocha Domínguez hace suya esa inquietud. UN 61 - السيدة أروشا دومينغيز: أيدت ما قالته السيدة بيمينتيل.
    23. La Sra. Arocha Domínguez reconoce que, como pequeño Estado insular, Santa Lucía tiene una limitada capacidad institucional. UN 23 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تعترف بأن سانت لوسيا، كدولة جزرية صغيرة، لديها قدرة مؤسسية محدودة.
    32. La Sra. Arocha Domínguez dice que es lamentable que el informe no se haya preparado de conformidad con el orden metodológico sugerido por el Comité. UN 32 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن مما يؤسف له أنه لم تجر صياغة التقرير وفق النظام المنهجي الذي اقترحته اللجنة.
    44. La Sra. Arocha Domínguez observa que Georgia ha experimentado cambios políticos radicales, sobre todo después de noviembre de 2003. UN 44 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن جورجيا مرت بتغييرات سياسية رئيسية، لا سيما بعد تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    4. La Sra. Arocha Domínguez señala que, en las respuestas suministradas, los datos estadísticos sobre el número de hombres y mujeres empleados en 2003 y 2004 difieren de las cifras suministradas por el Departamento de Estadística de Moldova. UN 4 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد الرجال والنساء في قوة العمل بين عامي 2003 و 2004، المقدمة في الردود، تختلف عن الأرقام التي قدمها المكتب الإحصائي لمولدوفا.
    59. La Sra. Arocha Domínguez dice que las estadísticas proporcionadas han sido recogidas y presentadas de manera muy profesional. UN 59 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن الإحصائيات المقدمة جُمعت وعُرضت بطريقة جيدة جدا تدل على احترام المهنية.
    Opiniones individuales de los miembros del Comité Magalys Arocha Domínguez, Cees Flinterman, Pramila Patten, Silvia Pimentel, Fumiko UN آراء فردية أدلى بها أعضاء اللجنة مغاليس أروشا دومينغيز وسيس فلينترمان وبراميلا باتين وسلفيا بيمنتل وفوميكو سايغا وغليندا ب.
    32. La Sra. Arocha Domínguez señala que la reducida superficie de Liechtenstein conlleva ventajas e inconvenientes. UN 32 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن لحجم ليختنشتاين الصغير مزايا وعيوبا.
    La Sra. Arocha Domínguez manifiesta que sería de interés saber si se ha considerado la posibilidad de proporcionar actividades extracurriculares para impartir a las mujeres los conocimientos necesarios para reducir la segregación ocupacional. UN 63 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنه من المفيد معرفة ما إذا كانت قد جرت أية دراسة لإمكانية توفير أنشطة خارجية لتزويد النساء بالمهارات اللازمة لتقليل العزل المهني.
    13. La Sra. Arocha Domínguez pregunta si el Estado parte cuenta con mecanismos para asegurar que los adolescentes gitanos reciban una educación secundaria completa, tal como exige la ley. UN 13 - السيدة أروشا دومينغيز: سألت إذا كانت الدولة الطرف قد وضعت آليات لضمان أن المراهقين من الروما يتلقون التعليم الثانوي الكامل، كما يقتضي القانون.
    La Sra. Arocha Domínguez dice que todos los Estados del Caribe, en particular los que son miembros del Commonwealth, han adoptado medidas para establecer mecanismos nacionales eficaces que promueven el adelanto de la mujer. UN 28 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن جميع دول منطقة البحر الكاريبي، لا سيما تلك الدول الأعضاء في الكمنولث، اتخذت خطوات لإنشاء آلية وطنية فعالة للنهوض بالمرأة.
    43. La Sra. Arocha Domínguez dice que el hecho de asociar la maternidad con la feminidad quizá no ayude a superar los estereotipos basados en el sexo, sino más bien dé lugar a discriminación indirecta. UN 43 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن الجمع بين الأمومة والأنوثة ربما لا يكون مفيدا في التغلب على القوالب النمطية، بل ربما يؤدي إلى تمييز غير مباشر.
    38. La Sra. Arocha Domínguez pregunta si las medidas para combatir los estereotipos de género, como los anuncios de los servicios públicos, forman parte de una estrategia más amplia, o si se trata de acciones aisladas. UN 38 - السيدة أروشا دومينغيز:.سألت إن كانت التدابير المتخذة ضد القوالب النمطية لكل من الجنسين، تشكِّل جزءاً من استراتيجية أكبر أم أنها خطوات معزولة.
    29. La Sra. Patten, apoyada por La Sra. Popescu y La Sra. Arocha Domínguez, dice que las iniciativas emprendidas por el Ministerio de la Condición de la Mujer y la Familia son dignas de encomio en el contexto de los problemas suscitados por el conflicto. UN 29 - السيدة باتن، مؤيدة من جانب السيدة بوبيسكو والسيدة أروشا دومينغيز: قالت إن الجهود التي اضطلعت بها وزارة شؤون المرأة والأسرة تستحق الثناء في سياق المشاكل الناتجة عن الصراع.
    Magalys Arocha Dominguez UN مغاليس أروشا دومينغيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus