"أرى هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver eso
        
    • ver esto
        
    • lo veo
        
    • Ya veo
        
    • visto esto
        
    • ver este
        
    • Veo esto
        
    • visto eso
        
    • Puedo verlo
        
    • ver ese
        
    • visto este
        
    • vi esto
        
    • ver esta
        
    - Deben estar lejos del auto. - Puedo ver eso. Sigue intentando. Open Subtitles يبدو أنهم إبتعدو عن السيارة أرى هذا ، تابع المحاولة
    Déjeme ver eso. No le servirá de nada, necesita el gen. Open Subtitles دعنى أرى هذا لا فائدة ، أنت تحتاج للجين النادر
    ¡No quiero ver esto! ¡No puedo ver esto! Open Subtitles أنا لا أريد ان أرى هذا لا يمكننى أن أرى هذا
    lo veo todo el tiempo en el bosque: El pajarito quiere dejar el nido; Open Subtitles دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش
    Sí, Ya veo. ¿El FBI se mete de nuevo en otro crimen nuestro? Open Subtitles أرى هذا هل الاف بي آي أخذت مكان الجريمة مرة أخرى
    ¡Déjame ver eso! Lo estás haciendo mal. Open Subtitles دعني أرى هذا أنت تقوم بكل الأمور بشكل خاطيء
    Le pegaron demasiado en la cabeza. Déjame ver eso. Open Subtitles رأسه تعرّض للإصابة بشكل زائد عن الحد دعني أرى هذا
    Él tenía una especie de mensaje político que quería exponer, y pude ver eso en lo que publicaba en los foros. Open Subtitles وكان لديه نوع من الرسالة السياسية التي يريد طرحها وكنت أرى هذا فيما كان ينشر على المنتديات
    Déjame ver eso. Open Subtitles دعيني أرى هذا ألم تتصلي على أمكِ وابيكِ بعد ؟
    - "No quise hacerle daño a ella, ella me hizo perderla mente ".-Oye, déjame ver eso! Open Subtitles - لم أقصد أذيتها , لقد جعلتني أفقد عقلي " " -دعني أرى هذا
    Si tuviera la suerte de ver esto cuando quisiera, nunca me cansaría. Open Subtitles أنه حظ كبير بأن أرى هذا متى ما شئت, لن أتعب منه أبدا.
    He estado tratando de ver esto... de forma separada de mi propio futuro político, no es que eso sea posible. Open Subtitles ‫كنت أحاول أن أرى هذا ‫بشكل منفصل عن مستقبلي السياسي ‫ولا يعني أن هذا ممكن حتى
    No lo bajes. Súbelo. Quiero ver esto. Open Subtitles لا, لا , دعه لا تغلقه أريد أن أرى هذا
    Cuando enseñamos a las niñas a ser valientes y tenemos una red de apoyo animándolas, van a crear cosas increíbles, y esto lo veo todos los días. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    Ya lo veo. Con agua fría. Esto acabará con tu imagen. Open Subtitles انا أرى هذا ، والماء بارد أرى صورتك في الماء
    Ya veo, por lo del tercer pezon. Open Subtitles أنا أرى أنا أرى هذا كله بسبب الحلمة الثالثة
    Elfi, nunca había visto esto antes. Atletas cometiendo faltas, una tras otra. Open Subtitles أنا لم أرى هذا من قبل إن الرياضيين يتصرفون عن عمد في هذا
    Porque me encantaría ver este lugar impecable. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles لأني أود أن أرى هذا المكان نظيفاً أتعرف ما أقول ؟
    Como madre de un niño de 6 años, hoy día entro a Barnes y Noble y Veo esto. TED اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا.
    Oh, nunca había visto eso antes. Open Subtitles لم أرى هذا من قبل.
    Tonterías. Ud. es una buena persona. Puedo verlo en sus ojos. Open Subtitles ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك
    Me encantaría ver ese anuncio. TED كنت سأفضل أن أرى هذا الإعلان بهذا الشكل.
    No he visto este reporte, pero aún si se comprueba, son rumores. Open Subtitles لم أرى هذا التقرير لكن حتى لو تمت مراجعته فهذه إشاعات
    Artie, ¿no vi esto en el parque, defecando sobre una estatua? Open Subtitles مهلا، أرتي، لم أرى هذا القرف الرجل على التمثال في الحديقة؟
    Espero nunca que tener que ver esta puta aburrida droga de hippie mientras viva. Open Subtitles أتمنى أن لا أرى هذا المخدر الملل التافه مرة أخرى طالما حييت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus