"أرى وجهك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver tu cara
        
    • veo tu cara
        
    • verte la cara
        
    • ver tu rostro
        
    • verle la cara
        
    • vea tu cara
        
    • veo tu rostro
        
    • visto tu cara
        
    • visto tu rostro
        
    • ver su rostro
        
    Me gustaría ver tu cara cuando me digas porque tu código no ha sido entregado. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    Vamos. Déjame ver tu cara. Open Subtitles هيا، دعني أراك وحسب أريد أن أرى وجهك وحسب
    No sabes lo lindo que fue buscar entre la gente y ver tu cara. Open Subtitles أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك
    Por si no era suficientemente malo estar con el tipo este del coma babeando todo el día, pero cada vez que veo tu cara, siento pena por la mujer que tenga que mirarla. Open Subtitles من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك
    Sé que estás aquí y sé que no me temes... pero no puedo verte la cara. Open Subtitles أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك
    Quítate la máscara. Quiero ver tu rostro cuando mueras. Open Subtitles . إنزع قناعك . أريد أن أرى وجهك عندما تموت
    - No me ha dado tiempo de vérsela. Por favor, no quiero verle la cara. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لرؤية وجهك لا أريد أن أرى وجهك
    Cuando esto acabe, no quiero volver a ver tu cara nunca más, ¿entendido? Open Subtitles فور انتهاء المهمة أنا لا أرغب أن أرى وجهك القبيح مجددًا، هل فهمت ؟
    Bueno, pero no quiero volver a ver tu cara nunca más. Open Subtitles حسناً, لكنني لا أريد أن أرى وجهك مجدّداً
    Y cuando te vuelva a ver, voy a decírtelo apropiadamente, sólo para ver tu cara estúpida. Open Subtitles و عندما أراك مجددا سأخبرك بطريقة أفضل عندما أرى وجهك الغبي
    No quiero ver tu cara tocando nuestra puerta durante al menos un mes. Open Subtitles لا أريد أن أرى وجهك و أنت تدق على بابي مرة أخرى عل الأقل لشهر
    Cuando hayas acabado, si no estoy convencida, tendrás que cambiarte de instituto, porque no quiero volver a ver tu **** cara nunca más. Open Subtitles لكن عندما تنتهين، إن لم أقتنع، عليك تغيير المدرسة، لأني لا أريد أن أرى وجهك اللعين للأبد.
    A veces, me gustaría cerrar los ojos y simplemente ver tu cara, imaginar cómo manejabas las cosas... Open Subtitles ..أحياناً , كُنت أُغلق عينيّ و و أرى وجهك , مُتخيّلاً كيف كُنتِ تتعاملين مع الأمور
    Ahora, déjame ver tu cara de juego. Open Subtitles الآن, دعيني أرى وجهك الجاهز للعب
    # Cuando veo tu cara # # no hay nada que cambiaría # # porque eres increíble # # así... # Open Subtitles ♪ عندما أرى وجهك ♪ ♪ ليس هناك شيء التي أود أن تغيير ♪ ♪ لأن أنت مدهش ♪
    Ahora veo tu cara más claramente. Open Subtitles الآن أرى وجهك بوضوح أكثر
    Cada vez que miro al espejo... veo tu cara. Open Subtitles كلما أنظر إلى المرآة , أنا أرى وجهك
    - Si te doy todo lo que tengo júrame que no volveré a verte la cara. Open Subtitles إذا أعطيتك كل ما معي فهل تقسم ألا أرى وجهك ثانية؟
    "Pero no puedo dejar este mundo sin antes ver tu rostro por última vez. Open Subtitles لكن لا يمكنني ان أترك هذا العالم بدون أن أرى وجهك مرة أخيرة
    Tengo que volver a verle la cara a ella, oír su voz Open Subtitles علي أن أرى وجهك ثانية وأسمع صوتك
    Cuando vea tu cara al lado de la de Sam, y la puerta de la bóveda abierta. Open Subtitles عندما أرى وجهك بجانب سام، وباب الخزينة مفتوح.
    veo tu rostro Junto al mío en la televisión Open Subtitles أرى وجهك بجوار وجهي على التلفاز
    Creo que no he visto tu cara desde la secundaria. Open Subtitles أعتقد أننى لم أرى وجهك منذ السنة الدراسية الأولى.
    Desde pequeño, he visto tu rostro en sueños. Open Subtitles منذ ان كنت غلاما كنت أرى وجهك فى الأحلام
    Saber que nunca más volveré a hablarle, O ver su rostro otra vez, Open Subtitles ومن أنني لن أتحدث إليك أو أرى وجهك ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus