Iré a buscarte en una hora pero Quiero que te quedes donde estás. | Open Subtitles | سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت |
Quiero que te quedes ahí fuera. Asegúrate de que no me molesten. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في الخارج وتحرص ألا يزعجني أحد |
Quiero que te quedes aquí conmigo. Inténtalo una semana. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد |
Mira, Necesito que te quedes aquí. Mantente atento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج للمراقبة ، اتفقنا؟ |
Necesito que te quedes dentro de este círculo hasta que vuelva, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل الدائرة حتى أعود، اتفقنا؟ |
No quiero que estés atada para siempre... sólo porque tienes un buen corazón. | Open Subtitles | لا أريدك أن تبقى مقيدة للأبد بسبب طيبة قلبك |
necesito que se quede lo más quieto posible. Ignore el dolor. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى ثابتاً قدر الإمكان وتتجاهل الألم |
- bueno, me quito de tu camino.. - No, Fred, Quiero que te quedes. quedate. | Open Subtitles | حسناً سأبتعد عن طريقك لا * فريد * أريدك أن تبقى , إبقى |
Bueno... si estás lejos de casa... entonces Quiero que te quedes con nosotros durante unos días. | Open Subtitles | حسناً ..بما أنك بعيد عن منزلك إذاً أريدك أن تبقى معنا لبضعة أيام |
Así que Quiero que te quedes debajo de la cama, tápate las orejas y no salgas hasta que te lo digamos, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | لذا أريدك أن تبقى تحت السرير غطِ أذنيك , و لا تطلع حتى أقول لك , أتفهمني؟ |
Tenemos un arma, Quiero que te quedes. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن أريدك أن تبقى |
Bien, Quiero que te quedes en el tren y esperes a que bajen todos los pasajeros. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تبقى في القطار و تنتظر أن يغادر كل المسافرين |
Kate, Quiero que te quedes y vigiles el tesoro. Much, tú también. | Open Subtitles | كايت، أريدك أن تبقى وتراقبي الكنز ماتش، أنت أيضا |
No sé si estoy sensible por lo de anoche pero Quiero que te quedes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى. |
Quiero que te quedes aquí... y que pienses sobre por qué estabas tan enojado... y por qué desperdicias una posibilidad para mejorar tu vida. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا وتفكر لماذا كنت غاضباً جداً ولماذا تلقي بفرصة |
Necesito que te quedes con mi familia hasta que te avise. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني |
Necesito que te quedes al frente, y mantén tu arma en el suelo del túnel. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في المقدمة وسدد سلاحك دوماً نحو النفق |
Realmente Necesito que te quedes cerca de mí, y te necesito para mirar por dónde vas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى قريباً مني، وأريدك أن تنظر حيث تذهب، إتفقنا؟ |
Y recuerda quiero que estés dentro de la Roca del Rey... | Open Subtitles | و تذكري أريدك أن تبقى قريبة من صخرة العز في جميع الأوقات ــ في جميع الأوقات |
Entiendo. Lo encontraremos, pero necesito que se quede aquí. | Open Subtitles | أتفهّم أنك تريد العثور عليه، لكن أريدك أن تبقى هنا معي |
Quiero que se quede aquí hasta que aprenda a respetar a su animal. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا، حتى تتعلم أحترام حيوانك. |
No. Quiero que te mantengas alerta. | Open Subtitles | لا , حسنا , أريدك أن تبقى متيقظاً |
Dominique, si me condenan quiero que sigas con Gail. | Open Subtitles | دومينيك، أذا تمت إدانتى أريدك أن تبقى مع جيل |