| Decime todos los del turno noche... que los Quiero aca cuanto antes. | Open Subtitles | أخبر فريق المشرحة المناوب إنّنى أريدهم هنا على وجه السرعة |
| Eso es lo que Quiero, a los policías que me quitaron mi dinero. | Open Subtitles | هذا ما أريده، أريدهم شرطيين الذين أخذوا هذا المال من جيوبي |
| Si la diócesis se entera de lo que estoy haciendo, Quiero que sepan que tuve un buen motivo para desobedecerles. | Open Subtitles | إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم |
| Papá, sé que no crees en mí pero necesito que ellos lo hagan. | Open Subtitles | أبي، أعرف أنّكَ لا تثق بي، ولكنّي أريدهم أن يثقوا بي |
| - Los necesito a todos en una sala, Eli, confabulando para operar entre estados. | Open Subtitles | وذاك الشخص من فلوريدا أريدهم جميعاً بغرفةٍ واحدة يخططون بمؤامرات حول الولايات |
| Es porque anulé la orden de Servicios de Salud. No quería que ellos supieran. | Open Subtitles | هذا لأننى الغيت أمر الخدمات الصحية الوطنية لم أريدهم أن يعرفوا بالأمر |
| Quiero que sepan de dónde vienen y que estén orgullosas de ello. | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا من أين هم و يكونون فخورين بذلك |
| Quiero que esos hombres suyos utilicen todas las técnicas no coercitivas de que dispongan. | Open Subtitles | رجالك هؤلاء، أريدهم أن يستخدموا كل طريقة استجوابٍ غير قسرية متاحة لديهم |
| Cuando la gente vea esto, no Quiero que me vean atada así. | Open Subtitles | عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا |
| Y cuales sean sus asuntos inconclusos aquí... los Quiero a ellos donde están para que él pueda encontrarlos cuando esté listo. | Open Subtitles | و أين كانت القضايا الغيرُ محلولة بينهُ و بين هؤلاء القوم. أريدهم أن يبقوا في مكانهم، حتى يجدهم. |
| Quiero que sepan que mi empresa es la más limpia, segura y verde del planeta. | Open Subtitles | أريدهم أن يعلموا أنني أُدير أنظف، وأأمن شركة طاقة نظيفة على وجه الأرض |
| Entiendo lo que dices, tan solo tengo a las chicas media semana, pero aun así Quiero estar solo todo el tiempo. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه الاطفال يكونون عندي فقط لنصف الاسبوع ومع ذلك لا أريدهم و أريد أن أبقى وحيدا |
| No, no Quiero que crean que salgo con un fanático de mente estrecha. | Open Subtitles | لا، فأنا لا أريدهم أن يعتقدوا بأني أواعد شخصاً محدود التفكير |
| Quiero que aprendan a leer, no a que miren los cielos en busca de drones. | Open Subtitles | أريدهم أن تعلم القراءة، ليس كيفية مسح السماء، يبحث عن الطائرات بدون طيار. |
| Nadie tiene derecho a saber cosas de mí que no Quiero que sepan. | Open Subtitles | لا يحق لأحد أن يعرف أشياء عني لا أريدهم أن يعرفوها |
| No Quiero que ni ellas ni nadie se distraiga de la misión principal. | Open Subtitles | لا أريدهم أو أي أحد أخر أن يتشتتوا عن المهمة الأساسية |
| Quiero que, después de jugar esto, que hayan extraído todo un mundo con el que interactúan Desplegando esto, tenemos todo un conjunto de criaturas | TED | أريدهم بعد أن يلعبوا هذه اللعبة، أن يستخرجوا العالم الذي يتفاعلون معه. ولازال لدينا هنا مجموعة من المخلوقات |
| Sé que son tontos pero necesito que quieran vivir como yo, ¿entiendes? Que vivan como yo. | Open Subtitles | أعرف أنهم حمقى و لكني أريدهم أن يعيشوا مثلي هل فهمت؟ |
| No Quiero mandarlos a casa. necesito a ese tipo acá. | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن يرجعوا لبيوتهم أريد هذا الرجل في هذه البلدة |
| necesito que verifiquen debajo de la barra debajo de las escaleras, debajo de las sillas en busca de más de éstas. | Open Subtitles | أريدهم أي يتفقدوا الحانة الدرج، الكراسي لأخذ الحيطة أكثر |
| Vamos, Christian. Escúchame. Por eso precisamente no quería que apoyaran mi campaña. | Open Subtitles | هيا يا كريس لهذا قلت إنني لا أريدهم في حملتي |
| Dije que quería acción, no palabras. Quiero ver Thorn en funcionamiento. | Open Subtitles | قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل |