"أريد أن أعرفه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quiero saber
        
    • que necesito saber
        
    • que yo quiero saber
        
    • quiero saberlo
        
    • quiero saber tu
        
    • me gustaría saber
        
    Pero si alguna vez quieres volver a ver el sol, me vas a contar exactamente lo que quiero saber. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد حقاً رؤية الشمس ثانية فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه
    Todo lo que quiero saber es, ¿pueden hacer desaparecer a estas personas? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟
    Lo que quiero saber es: ¿tú llamarías a eso un verdadero asesinato? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟
    Lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام.
    De acuerdo, lo que yo quiero saber es ¿cómo es que hemos dado con él cuando llamábamos al demonio? Open Subtitles حسناً ما أريد أن أعرفه هو كيف عندما بحثنا عن المشعوذ و جدناه هو ؟
    Lo que quiero saber es cómo pudo entrar en la casa del gobernador sin que sus hombres lo detectaran. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟
    Entonces, decidme lo que quiero saber... y la conservaréis algún tiempo más. Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    Lo que quiero saber, si es su hijo, es el nombre de la profesora de violín desde hace cinco años. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه بما أنه ابنك هو اسم معلّمة الكمان التي كانت تدرّسه لخمسة سنوات
    Sé que eres soldado, y es lo único que quiero saber. Open Subtitles أنا أعرف أنك أحمق و هذا كل ما أريد أن أعرفه
    Pero por falta de tiempo, no pude ver, y es lo que quiero saber, es... Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    Lo que quiero saber es lo que hiciste con el cerebro del hombre Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو ما الذي فعلته بمخ هذا الرجل؟
    Lo que quiero saber es: Por qué está cubierto de diarrea? Open Subtitles ها هي, ما أريد أن أعرفه لماذا يغطونها بالغائط؟
    Lo que quiero saber es por qué fundiste algunas de las piezas. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه لماذا قمتم بصهر بعض من هذه القطع ؟
    Te lo ruego, no lo hagas. Sólo tienes que abrir la boca y decirme lo que quiero saber. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح فمك و إخباري بما أريد أن أعرفه
    Y hasta que lo haga, cada hora nno me digas lo que quiero saber, Open Subtitles و إلى أن اجدها ' كل ساعة تمر و لا تُخبريني فيها ما أريد أن أعرفه
    Eso es lo que necesito saber. Open Subtitles أخوك ، أختك كل شيء هذا كل ما أريد أن أعرفه
    Me dices lo que necesito saber... y me aseguraré de que seas transferido... a un recinto privado de cuarentena esta misma tarde. Open Subtitles ستخبرني بما أريد أن أعرفه وسوف أحولك إلى وحده خاصه للحجر الصحي في الظهيره
    Lo entiendo, en serio, pero lo que necesito saber es si lo encontraste. Open Subtitles تُريد قتله. أفهم ذلك، صدّقني، ولكن ما أريد أن أعرفه هو، هل عثرت عليه؟
    Lo que yo quiero saber es ¿por qué los profesores, en las películas, escriben ecuaciones y demás, en las ventanas? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ
    Si alguno de ustedes huele algo quiero saberlo inmediatamente. Open Subtitles إن حدث أي شئ مهما كان بسيطاً أريد أن أعرفه على الفور
    Te pido tu opinión porque quiero saber tu opinión. Open Subtitles إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه.
    pero hay algo que me gustaría saber antes de eso... Open Subtitles دعيني أكون صريحاً معك ، يبدو بأننا سنستأجرك ولكن هناك شيء أريد أن أعرفه قبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus