Pero eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
¿Entonces Quiero saber por qué la mitad de los electrodomésticos están en la entrada? | Open Subtitles | إذن هل أريد أن أعرف لماذا نصف أجهزة المطبخ موجودة في الممر؟ |
Y Quiero saber por qué me lo dijo ella y no tú. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف لماذا عرفت هذا منها وليس منك. |
No quiero disgustarte y tampoco estoy molesto, pero Necesito saber por qué no puedo pelear por tu riñón. | Open Subtitles | اسمعي, أنا لا أحاول إزعاجك وأنا لست غاضبا ولكنني أريد أن أعرف لماذا لا تريدينني أن أقال وأحصل لك على الكلية |
Quiero saber porqué estás usando mi clave para acceder a los archivos del DPH. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كُنتِ تستخدمين كلمة السرّ خاصتي للوصول لسجلات الشرطة |
Quiero saber porque esperaste hasta el último minuto para decirme la verdad. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة. |
Quiero saber por qué mi hermano y sus colegas están enterrados en Yakarta. | UN | أريد أن أعرف لماذا يدفن شقيقي وزملاؤه في جاكرتا. |
Quiero saber por qué se excita al apretarle el cuello con las manos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تضع . يديك حول حنجرتها |
Quiero saber por qué te metiste con mi asignación de cuartel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تلاعبت بمكان تعيينى ؟ |
Quiero saber por qué escuchas a Nina Simone cuando estás de mal humor. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
Quiero saber por qué perdí mi casa. Mi crédito. ¡Mi vida! | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تخليت عن منزلى و نقودى و حياتى |
Sí, porque Quiero saber por qué soy yo quien abre la puerta. | Open Subtitles | أجل، لنفعل هذا، لأنني أريد أن أعرف لماذا أنا مَن تفتح الباب |
- No. Entonces Quiero saber por qué no hay nadie de Tratamiento en este avión. | Open Subtitles | لذا ، أريد أن أعرف لماذا لا يوجد شخص من المعالجة على هذه الطائرة |
Quiero saber por qué manipuló al Ejército para que les diera inmunidad. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا ترعبت مع الجيش لإعطاء هذه الحصانة للرجال |
Quiero saber por qué Atlas jamás regresó a su furgoneta. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لم يعد أطلس إلى سيارته؟ |
Quiero saber por qué te metiste en una vida criminal cuando tienes todas las oportunidades del mundo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أخترتي الجريمة في حين أن كل مافي العالم يسير لصالحك |
En mi casa... Quiero saber por qué sus esposas están allá hablando con su padre. | Open Subtitles | في بيتي.. أريد أن أعرف لماذا زوجاتكم هناك يتحدثون لوالدكم؟ |
Necesito saber por qué me ordenaron que derribara ese avión. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لقد أمرت بأسقاط تلك الطائرة |
Esta vez Quiero saber porqué el mundo piensa que soy una leprosa. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط أريد أن أعرف لماذا يعتقد العالم بأسره بأنني مصابة بالجذام |
Quisiera saber por qué un blanco camina... mientras que este negro conduce todo el día. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا الرجل الأبيضيتمشى.. بينما هذا الزنجي يقود العربة طوال اليوم. |
¡Estoy ahí limpiando la maldita habitación y Me gustaría saber por qué! | Open Subtitles | أنا هنا للتخلص بالكامل من غرفة المستوعب وأنا أريد أن أعرف لماذا |
¿Quieres saber por qué no quieres que tenga a la bebé? | Open Subtitles | كنت أريد أن أعرف لماذا كنت لا تريد لي أن يكون الطفل؟ |
Necesito saber porqué y lo necesito ya. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا ؟ وأريد أن اعرف ذلك حالاً |
Tengo que saber por qué narices me pasa todo esto. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا بحق الجحيم أي من هذه هو حتى يحدث لي. |