No lo creo, solo quiero asegurarme de que se vea natural, como si no me hubiera hecho nada en lo absoluto. | Open Subtitles | تخوفات ؟ أنا لا أعتقد هذا فقط أريد التأكد بأنني سأبدوا طبيعياً وكأنني لم أقم بعمل أي شيء |
Con todos los nuevos contratos que vienen, quiero asegurarme de que todo está perfecto. | Open Subtitles | في ظل تجديد العقود أريد التأكد بأن كل شيء على أكمل وجه. |
Ey, chicos, mirar. Antes de hablar, sólo quiero asegurarme que tengo total impunidad | Open Subtitles | أسمعوا يا رفاق قبل أن اتحدث أريد التأكد بأنني لن أُعاقب |
Lo que quieres que haga, Necesito saber que lo que prometiste es real. | Open Subtitles | ما طلبت مني فعله أريد التأكد أن ما وعدت به حقيقي |
Nada más quería asegurarme de que va a haber tiempo para coserlo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته |
No creo que sepan una mierda. Pero no quiero creer, Quiero estar seguro. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم يعرفون شيئا و لكنني أريد التأكد |
Bueno, Quiero estar segura de que su situación es como debe ser. | Open Subtitles | ؟ حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة |
quiero asegurarme de que podemos encontrarle cuando los perros acaben en el almacén. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع |
toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. | Open Subtitles | حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه |
quiero asegurarme que lo aprueben. Puedes ayudarme. | Open Subtitles | أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى |
quiero asegurarme de que la causa no es la humedad por un escape, pero no voy a subir a averiguarlo. | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أن الصوت ليس صادرا عن الرطوبة نتيجة التسرب البنائي لكني لن اعاود الصعود إلى هناك لأكشف السبب |
quiero asegurarme antes de volver a Nueva York. | Open Subtitles | فليكن ، أريد التأكد من هذا قبل عودتي لنيويورك |
quiero asegurarme de que estés segura, si no te importa. | Open Subtitles | أريد التأكد أنكِ بأمان لو كان هذا يلائمكِ |
¿Me sostienes un segundo? quiero asegurarme de no perder éstos. | Open Subtitles | فقط إمسكنى لثانيه كنت أريد التأكد أننا لن نفقدهم |
Quizá se fue. quiero asegurarme. | Open Subtitles | أريد التأكد فقط , هل يمكنك توضيح الأمر للفريق الفني ؟ |
Bien, prometió que la acusación sería retirada de mi expediente. ...y que me ascenderían dos niveles de pago como compensación. Así que sólo quiero asegurarme de que esto vaya a suceder. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن يتم حذف الاتهام من ملفي، وأنه سيتم ترقيتي درجتين كتعويض، لذا أريد التأكد من إتمام هذا |
quiero asegurarme de que nos veamos bien. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا سنكون الأفضل |
Podemos discutirlas pero Necesito saber que me escuchas. | Open Subtitles | يمكننا قولها لكنني أريد التأكد أنكِ تستمعين إليَّ |
Necesito saber que puedes hacer bien tu trabajo sin crear un embrollo que yo tenga que limpiar. | Open Subtitles | أريد التأكد بأنكَ ستؤدي عملك بكفاءة و لن تثير فوضى أجبر على تنظيفها ؟ |
Pero, incluso si te vas con otro médico, voy a estar por aquí, porque Necesito saber que estás bien. | Open Subtitles | لكن حتى لو تعالجتِ مع طبيب آخر سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير |
Sólo quería asegurarme de que no les ha inculcado sus teorías. | Open Subtitles | أريد التأكد فحسب أنكِ لا تلقنينهم نظرياتكِ الخاصة |
Sé que te va a costar acostumbrarte sólo quiero saber si estás bien. | Open Subtitles | أعرف فقط أنكِ تحتاجين بعض الوقت للتأقلم ثانيةً أريد التأكد فقط من سلامتك |
me aseguro de que el próximo valga la pena. | Open Subtitles | لذلك أريد التأكد أن الشخص التالي سيكون لطيفاً |