"أريد التأكد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiero asegurarme
        
    • Necesito saber
        
    • quería asegurarme
        
    • Quiero estar seguro
        
    • Quiero estar segura
        
    • quiero saber
        
    • me aseguro
        
    No lo creo, solo quiero asegurarme de que se vea natural, como si no me hubiera hecho nada en lo absoluto. Open Subtitles تخوفات ؟ أنا لا أعتقد هذا فقط أريد التأكد بأنني سأبدوا طبيعياً وكأنني لم أقم بعمل أي شيء
    Con todos los nuevos contratos que vienen, quiero asegurarme de que todo está perfecto. Open Subtitles في ظل تجديد العقود أريد التأكد بأن كل شيء على أكمل وجه.
    Ey, chicos, mirar. Antes de hablar, sólo quiero asegurarme que tengo total impunidad Open Subtitles أسمعوا يا رفاق قبل أن اتحدث أريد التأكد بأنني لن أُعاقب
    Lo que quieres que haga, Necesito saber que lo que prometiste es real. Open Subtitles ما طلبت مني فعله أريد التأكد أن ما وعدت به حقيقي
    Nada más quería asegurarme de que va a haber tiempo para coserlo. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته
    No creo que sepan una mierda. Pero no quiero creer, Quiero estar seguro. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يعرفون شيئا و لكنني أريد التأكد
    Bueno, Quiero estar segura de que su situación es como debe ser. Open Subtitles ؟ حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة
    quiero asegurarme de que podemos encontrarle cuando los perros acaben en el almacén. Open Subtitles أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع
    toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. Open Subtitles حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه
    quiero asegurarme que lo aprueben. Puedes ayudarme. Open Subtitles أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى
    quiero asegurarme de que la causa no es la humedad por un escape, pero no voy a subir a averiguarlo. Open Subtitles أنا أريد التأكد من أن الصوت ليس صادرا عن الرطوبة نتيجة التسرب البنائي لكني لن اعاود الصعود إلى هناك لأكشف السبب
    quiero asegurarme antes de volver a Nueva York. Open Subtitles فليكن ، أريد التأكد من هذا قبل عودتي لنيويورك
    quiero asegurarme de que estés segura, si no te importa. Open Subtitles أريد التأكد أنكِ بأمان لو كان هذا يلائمكِ
    ¿Me sostienes un segundo? quiero asegurarme de no perder éstos. Open Subtitles فقط إمسكنى لثانيه كنت أريد التأكد أننا لن نفقدهم
    Quizá se fue. quiero asegurarme. Open Subtitles أريد التأكد فقط , هل يمكنك توضيح الأمر للفريق الفني ؟
    Bien, prometió que la acusación sería retirada de mi expediente. ...y que me ascenderían dos niveles de pago como compensación. Así que sólo quiero asegurarme de que esto vaya a suceder. Open Subtitles لقد وعدت بأن يتم حذف الاتهام من ملفي، وأنه سيتم ترقيتي درجتين كتعويض، لذا أريد التأكد من إتمام هذا
    quiero asegurarme de que nos veamos bien. Open Subtitles أريد التأكد من أننا سنكون الأفضل
    Podemos discutirlas pero Necesito saber que me escuchas. Open Subtitles يمكننا قولها لكنني أريد التأكد أنكِ تستمعين إليَّ
    Necesito saber que puedes hacer bien tu trabajo sin crear un embrollo que yo tenga que limpiar. Open Subtitles أريد التأكد بأنكَ ستؤدي عملك بكفاءة و لن تثير فوضى أجبر على تنظيفها ؟
    Pero, incluso si te vas con otro médico, voy a estar por aquí, porque Necesito saber que estás bien. Open Subtitles لكن حتى لو تعالجتِ مع طبيب آخر سأبقى هنا , لأني أريد التأكد أنكِ بخير
    Sólo quería asegurarme de que no les ha inculcado sus teorías. Open Subtitles أريد التأكد فحسب أنكِ لا تلقنينهم نظرياتكِ الخاصة
    Sé que te va a costar acostumbrarte sólo quiero saber si estás bien. Open Subtitles أعرف فقط أنكِ تحتاجين بعض الوقت للتأقلم ثانيةً أريد التأكد فقط من سلامتك
    me aseguro de que el próximo valga la pena. Open Subtitles لذلك أريد التأكد أن الشخص التالي سيكون لطيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus