Pero no es lo que quiero hacer. Mi corazón no está en ello. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما أريد فعله, لم أشعر به فى قلبى |
Lo que quiero hacer es sacar al hombre natural de su interior. | Open Subtitles | ما أريد فعله هو أن اخرج طبيعة الانسان التى بداخلك |
Y si para eso tengo que asociarme con alguna sospechosa tabacalera sureña pues, eso es lo que quiero hacer. | Open Subtitles | ولو كان هذا يعني التعاون مع شركة تبغ مثيرة للريبة من الجنوب فهذا ما أريد فعله |
Me haces sentir culpable. Lo único que quiero es escribir por mi cuenta. | Open Subtitles | تجعلني أحس بالذنب كل ما أريد فعله هو تأليف الروايات بنفسي |
Lo sé. Pero era algo que yo quería hacer. Pensé que tú también. | Open Subtitles | أعلم , لكن هذا الشيء أريد فعله وظننت أنك تريدينه ايضاً |
Y, honestamente, necesito volver a tomar para apreciarlo de verdad y no quiero hacerlo solo. | Open Subtitles | وبصراحة، أحتاج لتناولهِ مجددًا لأقدّر مكاني هنا حقًّا ولا أريد فعله وحدي. |
Y todo lo que quiero hacer ahora es darle un puñetazo en la cara, ya sabes, pero no puedo. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع |
Ahora todo lo que quiero hacer es resolver esta situación tan pronto como tú, | Open Subtitles | الآن، كُل ما أريد فعله هو حّل هذه المسألة بأسرع ما يُمكن، |
Lo que quiero hacer esta tarde es algo un poco diferente de lo programado. | TED | ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر |
Así que, lo que quiero hacer es editar la carta de esta mujer, todos juntos, aquí y ahora, para poder mostrarles cómo revisar nuestras historias. | TED | لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا. |
Lo que quiero hacer en los pocos minutos que tengo es realmente hablar sobre la fórmula para la vida, y la buena salud. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Lo típico de mí es que, en cuanto parto... lo único que quiero hacer es regresar contigo. | Open Subtitles | إنه نموذجى بالنسبة إلى فبمجرد أن أنصرف فكل ما أريد فعله هو العودة إليكما سريعاً |
Tú sabes lo que quiero hacer con mi vida, y eso no está en este pueblo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، و هو غير موجود بهذه البلدة. |
Es lo que quiero hacer... | Open Subtitles | وهذا ما أريد فعله أريد فقط ملازمة المنزل والاسترخاء |
Lo ultimo que quiero hacer es ir al gimnasio de una primaria. | Open Subtitles | آخر ما أريد فعله هو أن أذهب الى جيمانزيوم بدائى الليلة |
Estoy haciendo lo que quiero hacer. Tengo paz y tranquilidad. | Open Subtitles | أفعل كل ما أريد فعله وحصلت علي السلام والهدوء |
Ahora, lo único que quiero es saber qué pasa dentro de mi cabeza. | Open Subtitles | الآن، كل ما أريد فعله هو أن أعرف ما يدور برأسها |
No sabía qué quería hacer y me sentí aliviada que no tuviera que hacer nada. | Open Subtitles | لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء. |
♪ No sé qué viniste a hacer Pero quiero hacerlo contigo | Open Subtitles | لا أعلَم ما تنوين فعله، ولكنني أريد فعله معكِ |
Y ahora, lo que quisiera hacer, es decirles acerca de que aprendimos en esos viajes... | TED | لذلك ، ما أريد فعله الان هو إخباركم عن الأشياء التي تعلمناها في هذه الرحلات. |
Lo primero que haré con mi licencia es llevarte a la graduación. | Open Subtitles | أول شيء أريد فعله كسائق مُرخص هو أن أقلكِ إلى الحفلة الراقصة. |
No es algo que quiera, amigo. Es algo que debo hacer. | Open Subtitles | ليس شيئأَ أريد فعله إنه شيء علي فعله يا صديقي |
Has dicho cualquier cosa que quiera hacer. | Open Subtitles | هل جُنِنتِ؟ لقد قلت أيّاً كان ما أريد فعله |
Pero los shorts no me impiden hacer lo que necesito hacer. | Open Subtitles | لكن السروال لا يمنعني من أي شئ أريد فعله |
Lo último que haría sería cuestionar la integridad de Uds. dos. | Open Subtitles | فآخر ما أريد فعله هو التشكيك بنزاهتكما أنتما الاثنين |
Eso le llamaría la atención a Chappelle, lo último que necesito ahora. | Open Subtitles | لا ، لأن هذا بمثابة رفع علم أحمر في وجه شابيل وهذا آخر شيء أريد فعله |
Así que lo que me gustaría hacer hoy es discutir un poco. | TED | لذا فما أريد فعله اليوم هو أن نحصل على شئ للنقاش. |