"أسئلة إضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más preguntas
        
    • preguntas adicionales
        
    • otras preguntas
        
    • preguntas complementarias
        
    • nuevas preguntas
        
    • preguntas suplementarias
        
    • pregunta más
        
    • otra pregunta
        
    • cuestiones adicionales
        
    • preguntas más
        
    • pregunta que
        
    • algunas preguntas
        
    La Federación de Rusia se reserva el derecho de formular más preguntas sobre la cuestión en otras sesiones de la Comisión. UN 31 - وقال إن الاتحاد الروسي يحتفظ بحقه في تقديم أسئلة إضافية بشأن الموضوع في جلسات اللجنة القادمة.
    Gracias. No tengo más preguntas, Su Señoría. Open Subtitles شكرا لك, ليس لديّ أسئلة إضافية, حضرة القاضي
    El cuestionario incluyó preguntas sugeridas por el Grupo de Washington, e incluyó cuatro preguntas adicionales utilizadas en el censo de 2000. UN واختبر الاستبيان البنود التي اقترحها فريق واشنطن، بما في ذلك أربعة أسئلة إضافية استخدمت في تعداد عام 2000.
    Se formulan las siguientes preguntas adicionales a todos los Estados partes: UN لجميع الدول اﻷطراف، ترد أدناه أسئلة إضافية:
    Dado que Guatemala debía haber recibido la lista de antemano, habría previsto abordar esas cuestiones al principio, con lo cual el Comité no tendría tiempo para formular otras preguntas en la primera sesión. UN وبما أن غواتيمالا ستحصل على القائمة بصورة مسبقة، فإنها ستخطط لمعالجتها منذ البداية، ولن يتيح ذلك للجنة الوقت لطرح أسئلة إضافية في الجلسة اﻷولى.
    preguntas complementarias relacionadas con el Examen Periódico Universal UN أسئلة إضافية في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    Se formularon nuevas preguntas a la delegación de Francia y se presentaron observaciones preliminares y conclusiones generales. UN وطُرحت أسئلة إضافية على وفد فرنسا وقُدمت آراء أولية واستنتاجات عامة.
    Gracias. No tengo más preguntas, Su Señoría. Open Subtitles شكرا لك, ليس لديّ أسئلة إضافية, حضرة القاضي
    Se acabó. Si tiene más preguntas, hable con mi abogado. Open Subtitles .سأكتفي بهذا .اتصلي بمحاميّ إن كانت لديكِ أسئلة إضافية
    Si alguien tiene más preguntas, estaré aquí los próximos diez minutos. Open Subtitles إذا كان لدى أحد منكم أسئلة إضافية , سوف أكون هنا بعد عشر دقائق
    Si usted tiene más preguntas, no dude en ponerse en contacto con mi abogado. Open Subtitles ، إذا كانت لديكم أسئلة إضافية فلكم مُطلق الحرية في التواصل مع المُحامي الخاص بي
    Por este motivo, la delegación cubana se reserva el derecho de formular preguntas adicionales una vez que se haya respondido a las preguntas hechas por el Grupo de los 77. UN وذكرت أيضا أن الوفد الكوبي يحتفظ بحقه في طرح أسئلة إضافية عندما تتوفر الردود التي طلبتها مجموعة اﻟ ٧٧.
    Se convino en que podrían enviarse preguntas adicionales por escrito a la Comisión. UN واتفق على جواز إحالة أسئلة إضافية إلى اللجنة كتابة.
    El informe se complementó en 1997 con las respuestas a las preguntas adicionales formuladas por el Comité. UN وقد استكملت الحكومة التشيكية هذا التقرير في عام 1997 بإرسال ردود على أسئلة إضافية قدمتها اللجنة.
    En lo tocante al examen de la eficiencia, la delegación de Cuba tiene otras preguntas en relación con los criterios para la selección de los miembros de la Junta de Eficiencia, pues su integración no es representativa: por ejemplo, el Director Ejecutivo y el Presidente son de un mismo país. UN وقالت وفيما يتعلق باستعراض الكفاءة فإن لوفدها أسئلة إضافية بشأن معايير اختيار أعضاء مجلس الكفاءة نظرا ﻷن عضويته ليست تمثيلية، فعلى سبيل المثال ينتمي مدير ورئيس المجلس إلى البلد ذاته.
    44. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular otras preguntas. UN ٤٤- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    10. El Presidente agradece a la delegación sus respuestas e invita a los miembros del Comité que lo deseen a formular preguntas complementarias. UN 10- الرئيس: أعرب عن شكره للوفد على ردوده ودعا أعضاء المكتب الذين يرغبون في طرح أسئلة إضافية إلى القيام بذلك.
    30. La PRESIDENTA da la palabra a los miembros del Comité que desean formular preguntas complementarias o pedir precisiones. UN ٠٣- الرئيسة أعطت الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في طرح أسئلة إضافية أو طلب توضيحات.
    Durante la sesión entre períodos de sesiones, la Subcomisión había remitido a la delegación australiana nuevas preguntas cuyas respuestas se habían recibido antes del 16° período de sesiones, y que en esos momentos estaba examinando la Subcomisión. UN وقدمت اللجنة الفرعية إلى وفد أستراليا، أثناء الاجتماع المعقود بين الدورتين، أسئلة إضافية وتلقت الإجابات عليها قبل الدورة السادسة عشرة. وتقوم اللجنة الفرعية حاليا باستعراضها.
    Luego, los miembros del Comité podrán formular oralmente preguntas suplementarias, a las que la delegación responderá directamente. UN وأضاف أنه سيكون باستطاعة أعضاء اللجنة، بعد ذلك، توجيه أسئلة إضافية شفوياً، سيجيب عليها الوفد مباشرة.
    - ¿Alguna pregunta más? Open Subtitles ـ هل لديك أية أسئلة إضافية ؟
    En lugar de apresurarse a tomar una decisión, habría sido más apropiado dar a la organización una oportunidad para que aclarara cualquier otra pregunta que los miembros pudieran tener sobre la solicitud. UN وقال إنه كان من الأفضل، بدلا من التسرع في اتخاذ قرار أن تُمنح المنظمة فرصة لتقديم المزيد من الإيضاحات بالنسبة لأية أسئلة إضافية تطرحها الوفود بشأن الطلب.
    En segundo lugar, si se permite una renuncia tácita, se plantean cuestiones adicionales acerca de en qué debe consistir específicamente. UN وثانيا، في حالة إجازة التنازل الضمني، تطرح أسئلة إضافية عما يجب أن يتضمنه تحديدا.
    Llamaron. Querían hacer unas preguntas más. Open Subtitles لقد اتصلوا,أرادوا ان يسألونني بضع أسئلة إضافية
    Tengo algunas preguntas sobre su caso. Open Subtitles لديّ أسئلة إضافية بشأن قضيّتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus