Déjame preguntarte... estando con los marshals y eso, eres muy bueno encontrando gente, ¿verdad? | Open Subtitles | دعني أسئلك لوجودك في سلطة المارشال أنت جيد في البحث عن الناس |
Que solo salí a comprarlo sin preguntarte si te gustaban los collares para señoras mayores. | Open Subtitles | لقد ذهب وأقتنيت هذه بدون أن أسئلك إذا كنتِ تفضلين قلادة السيدات المسنات |
Se lo pregunto porque encontramos un mechón de pelo y creo que es suyo. | Open Subtitles | أنا أسئلك ذلك لأنني وجدت خصلة شعر وأعتقد أنها لها |
Lo que quería preguntarle, Señor, tiene que ver con el esquema mental de la victima | Open Subtitles | ما أردت أن أسئلك هو له علاقة بإطار تفكير الضحية |
Tenía una pregunta cuando hablamos por teléfono. | Open Subtitles | أريد أن أسئلك سؤال عندما تحدثنا فى التليفون |
Ahora que el capitulo dos de ti vida esta al máximo ¿Puedo preguntar? | Open Subtitles | و لان انتهى الفصل الثاني من حياتك .. هل أستطيع أن أسئلك شيئاً؟ |
Sí y, cuando te pregunte algo, solo hay tres respuestas posibles: sí, señor; no, señor; y no es excusa, señor. | TED | ييه، ومن ثم عندما أسئلك سؤالاً، لا يوجد هناك سوى ثلاث إجابات ممكنة: نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي. |
Soy coordinadora. Responderás a mis preguntas. | Open Subtitles | أنا المنظمة وأنت سوف تجيب على أي سؤال أسئلك |
Quería preguntarte algo y no lo hice porque estabas tan ansioso que no debía ni quería darte esa satisfacción. | Open Subtitles | أريد أن أسئلك شيء ما ولكنى لم افعل لانى كنت اعلم انك ستكون قلق جدا ولم اتركك لترتاح |
Syd, quiero preguntarte algo y quiero que seas sincera. | Open Subtitles | سيد أريد أن أسئلك عن شيئ واريد اجابه مباشره |
Déjame preguntarte algo, hermano. ¿Cuando te van a dejar hablar? He hablado todo el día. | Open Subtitles | دعني أسئلك سؤال يا أخي متى هم سيجعلونك تتحدث ؟ |
Sé que no tienes motivos para creer en mí, pero quiero preguntarte. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ أعرف أنك لن تجد سبب لثقة بي لكنني أسئلك أنت أيضا |
Déjame preguntarte algo | Open Subtitles | دعني أسئلك شيء ما , في ليلة متأخرة وليس هناك العديد من الناس بالأنحاء |
Te pregunto si sabías lo que le pasó a Lucy. | Open Subtitles | إننى أسئلك خاصه .. لو أنك تعرفه ماذا حل بـلوسى ؟ ؟ |
Cada vez que le pregunto acerca de Sam, empieza a hablar de Maya. | Open Subtitles | كل مرة أسئلك عن سام تبدأ بالحديث عن مايا |
¿Puedo preguntarle sobre los últimos robos? | Open Subtitles | هل بأمكاني ان أسئلك بضعة أسئلة عن أحداث السرقات الأخيرة؟ |
Antes de matarnos, respóndeme a una pregunta. | Open Subtitles | ,قبل أن تقوم بقتلنا دعني أسئلك سؤال واحداً |
Entiendo. ¿Le puedo preguntar por su más reciente empleo? | Open Subtitles | أنا أفهم هل يمكنني أن أسئلك عن آخر شخص قام بتوظيفك؟ |
Esto va así, yo te pregunto lo que quiera y tú me contestas a todo cuanto pregunte. | Open Subtitles | طريقة عملنا.. أن أسئلك ما أريد.. وأنتي تجاوبي كل أسئلتي. |
Si no le importa... me gustaría hacerle algunas preguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
Te lo pido. Si de verdad nos quieres a mí y a los niños por favor, por favor, deshazte del arma. | Open Subtitles | لذا أسئلك , إذا كان حقاً تهتم بي وبالأطفال, |
¿Hay algo más que ya nos dijo que no le haya preguntado hoy? | Open Subtitles | هل هناك أي أشياء آخرى تقولها لنا لم أسئلك عنها يمكن ان تخطر على لك ؟ |
No te lo preguntaré dos veces, así que respóndeme ya. | Open Subtitles | لن أسئلك مرتين لذا أجبني على الفور |
Prometo no pedirte nunca nada sucio. | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أسئلك عن أي شئ قذر مرة أخرى |
Pensé que te preocupabas por mí, pero ahora, todo lo que estoy pidiendo es que se me devuelva mi familia, por favor. | Open Subtitles | لقد عتقدت انك تهتمين بى ، ولكن الآن كل ما أسئلك أياة هو اعادة لم شمل عائلتى ، من أجلى |
No pregunté si hablas japonés... pregunté que si entiendes cantonés. | Open Subtitles | أنا لم أسئلك إن كنت تتكلمين اليابانية من عدمه لقد سألتك إن كنت تفهمين الكانتونيز أم لا ؟ |
Voy a preguntártelo de nuevo antes de preguntártelo de una manera mucho menos amable. | Open Subtitles | سأعيد سؤالي عليك مجددًا، قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير. |