" a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | " )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
Esos temas son: primero, el establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; y segundo, cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | اﻷول، إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. والثاني، دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | " )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
Hace hincapié en que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de las regiones de que se trate, fomenta la paz y la seguridad mundiales y regionales; | UN | تؤكد أن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق اﻷوسط، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية، يعزز السلام واﻷمن على الصعيدين العالمي واﻹقليمي؛ |
Sin embargo, respetaba la decisión soberana de los Estados no poseedores de armas nucleares de establecer zonas libres de esas armas mediante acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región interesada. | UN | واستدركت قائلة إنها تحترم الاختيار السيادي الذي تمارسه الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية بإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
Los Estados Partes reafirman su convicción de que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de arreglos libremente concertados entre los Estados de la región interesada realza la paz y la seguridad regional y mundial. | UN | تؤكد الدول اﻷطراف من جديد اقتناعها بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية يعزز من السلم واﻷمن على الصعيدين العالمي واﻹقليمي. |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | " )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | " )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
En el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2010 se alentó a la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares, sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de las regiones en cuestión. | UN | وقد شجع المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 في وثيقته الختامية على إنشاء مزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية. |
Apoyamos el establecimiento de nuevas zonas libres de armas nucleares, sobre la base de acuerdos libremente concertados por los Estados correspondientes. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤيد كازاخستان إنشاء مناطق أخرى خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين الدول المعنية. |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
Establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región de que se trate | UN | اﻷول - إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية: ورقة مقدمة من الرئيس |
También decidió asignar al Grupo de Trabajo I el tema del programa 4 titulado " Establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada " , de conformidad con la resolución 51/47 B de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1996. | UN | وقررت أيضا أن تحيل إلى الفريق العامل اﻷول البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " ، وذلك عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٤٧ باء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
a) El establecimiento de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región interesada; | UN | )أ( إنشاء مناطق خاليـة من اﻷسلحـة النوويـة على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛ |
La creación de zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región de que se trate, al igual que la creación de zonas libres de armas de destrucción en masa, constituye un medio importante para promover la no proliferación, tanto en el plano regional como en el internacional. | UN | إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، وكذلك مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، يشكل وسيلة مهمة لتعزيز منع الانتشار على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
Con respecto al desarme regional, la delegación de Nigeria desea reiterar su apoyo al concepto, reconocido internacionalmente, de zonas libres de armas nucleares establecidas sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de las regiones interesadas. | UN | وبشأن نزع السلاح الإقليمي يود وفد نيجيريا أن يكرر بيان تأييده لمفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعترف بها دوليا، وهي المناطق التي تنشأ على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية بالأمر. |
El Secretario General desea señalar a la atención de los Estados Miembros la labor realizada por la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 1999, en el cual se alcanzó el consenso, entre otras cosas, sobre los principios para establecer zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región de que se trate. | UN | ٥ - ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الدول اﻷعضاء إلى العمل الذي أنجزته هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩ التي تم التوصل خلالها، في جملة أمور، إلى توافق في اﻵراء حول مبادئ إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
Sin embargo, respetaba la decisión soberana de los Estados no poseedores de armas nucleares de establecer zonas libres de esas armas mediante acuerdos concertados libremente entre los Estados de la región interesada. | UN | واستدركت قائلة إنها تحترم الاختيار السيادي الذي تمارسه الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية بإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
Asimismo, Nigeria desea reiterar su apoyo al concepto de las zonas libres de armas nucleares internacionalmente reconocidas, establecidas sobre la base de arreglos libremente concertados entre los Estados de las regiones en cuestión. | UN | كما تود نيجيريا أن تؤكد مجددا تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعترف بها دوليا التي أنشئت على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية. |