6. La Presidenta señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/61/L.42, presentado por el Sr. Fonseca Filho, Vicepresidente, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.18. | UN | 6 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.42، الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.18. |
33. En la 46ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.40 (A/C.2/48/L.69). | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.40 A/C.2/48/L.69)(. |
5. En la 49ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Mihai C. Botez (Rumania), introdujo un proyecto de resolución (E/1994/L.46) titulado " Conmemoración del milenario de la Epopeya Nacional Kirguisa de Manás " presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución E/1994/L.31. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد ميهاي ج. بوتيز )رومانيا( مشروع قرار (A/1994/L.46) معنونا " الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس القومية القيرغيزية " ، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/1994/L.31. |
35. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.73, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.38. | UN | ٣٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.73، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38. |
47. El PRESIDENTE presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.70, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.41 y dice que espera que sea aprobado por consenso. | UN | ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
47. También en la 13ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), presentó su proyecto de resolución (E/CN.15/1994/L.19) sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/CN/15/1994/L.5/Rev.1. | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1. |
5. En la 49ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Mihai C. Botez (Rumania), introdujo un proyecto de resolución (E/1994/L.46) titulado " Conmemoración del milenario de la epopeya nacional kirguisa de Manás " presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución E/1994/L.31. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد ميهاي ج. بوتيز )رومانيا( مشروع قرار (A/1994/L.46) معنونا " الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس القومية القيرغيزية " ، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/1994/L.31. |
El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.42, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.10. | UN | ٨ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.42، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10. |
En la 41ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.53), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1997/L.27. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، عرض السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1997/L.53)، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.27. |
En la 51ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Sr. Hans-Peter Glanzer (Austria), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " (A/C.2/52/L.56), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.25. | UN | ٣ - وفــي الجلســة ١٥ المعقــودة فـــي ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع قرار معنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/52/L.56)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.25. |
En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.37) titulado “Paludismo y enfermedades diarreicas, especialmente el cólera”, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.30. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.37) بعنوان " الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1998/L.30. |
En la 42ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Sr. Burak Özügergin (Turquía), Vicepresidente de la Comisión, en ausencia del Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente de la Comisión, presentó y enmendó oralmente un proyecto de resolución (A/C.2/53/L.57) preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/53/L.20. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد براق أوزوجرجن )تركيا(، بغيــاب نائــب رئيــس اللجنــة السيد أوديــك أغونا )أوغندا( بعرض مشروع قرار (A/C.2/53/L.57) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.20، وقام كذلك بتصويبه شفويا. |
En la 42ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Sr. David Prendergast (Jamaica), Vicepresidente de la Comisión, presentó, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/53/L.27, un proyecto de resolución titulado “Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza” (A/C.2/53/L.48). | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا(، مشروع قرار معنونا " تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر " )A/C.2/53/L.48( قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.27. |
A/C.2/57/L.85 Tema 88 – Actividades operacionales para el desarrollo – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/57/L.27 – Informe sobre el Desarrollo Humano [A C E F I R] | UN | A/C.2/57/L.85 البند 88 -- الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية -- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.27 -- تقرير التنمية البشرية [بجميع اللغات الرسمية] |
1. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.62, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/49/L.40, y expresa la esperanza de que se lo apruebe por consenso. | UN | ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت حول مشروع القرار A/C.2/49/L.40، وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق اﻵراء. |
En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (E/1995/L.59) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1995/L.32. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، مشروع قرار )E/1995/L.59( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.32. |
En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٣٠ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، بتنقيح النص شفويا على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع المقرر. |
9. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.76, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.12. | UN | ٩ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.76، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.12. |
14. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.69, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/49/L.7. | UN | ١٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.69، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.7. |
En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (E/1995/L.59) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1995/L.32. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، مشروع قرار )E/1995/L.59( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.32. |
34. La Presidenta invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.65 presentado por la Sra. Würtz (Hungría), Vicepresidenta de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.21. | UN | 34 - الرئيسة: دعت اللجنةَ إلى البت في مشروع القرار A/C.2/65/L.65، الذي سبق أن قدمته السيدة ويرتز (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.21. |
9. En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), presentó un proyecto de resolución titulado " Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo " (A/C.2/58/L.71) tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.24. | UN | 9 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة، أولريكا كروننبرغ - موسبرغ (السويد) مشروع قرار بعنوان " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " (A/C.2/58/L.71)، قدمته على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.71. |