"أساس نقدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valores de caja
        
    • base de efectivo
        
    • la base del numerario en caja
        
    • la contabilidad en efectivo
        
    • contabilizan según ese principio
        
    • modificada
        
    • valor de caja
        
    Cuando el PNUD no presta servicios de apoyo, los gastos de la ejecución nacional se contabilizan en valores de caja. UN وفي الحالات التي لا يقدم فيها البرنامج الإنمائي الدعم، تظل نفقات التنفيذ الوطني مسجلة على أساس نقدي.
    Las actividades directas de adquisición de la OSIA se contabilizan en valores de caja. UN يعالج نشاط الاشتراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات على أساس نقدي.
    Las actividades de adquisición directa de la OSIA se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    La información proporcionada por el IMIS se presenta sobre una base de efectivo modificada, y posteriormente la Caja la convierte en valores devengados plenos. UN ويقدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعلومات على أساس نقدي معدل، ويعيد الصندوق صياغتها في وقت لاحق.
    Saldo global sobre la base del numerario en caja UN الرصيد الإجمالي على أساس نقدي
    La Administración manifestó que esos gastos se efectuaban y se contabilizaban con arreglo a los valores de caja en el año financiero en que los funcionarios dejaban de prestar funciones. UN وذكرت الإدارة أنه يجري تكبد هذه النفقات وتسويتها على أساس نقدي في السنة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظف.
    Las actividades de adquisición directa de la OSIA se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    La contabilidad de los demás ingresos, incluidas las contribuciones voluntarias, se lleva en valores de caja. UN ويكون تناول جميع الإيرادات الأخرى، بما فيها التبرعات، على أساس نقدي.
    Las actividades de adquisición directa de la OSIA se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    Las actividades de adquisición directa de la OSIA se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    Los gastos de los proyectos de ejecución nacional se contabilizan en valores de caja de acuerdo con los procedimientos del PNUD. UN فنفقات المشاريع الخاضعة للتنفيذ الوطني تسجل على أساس نقدي وفقا للإجراء الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Las actividades de adquisición directa de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    La administración contestó que los gastos de los proyectos de ejecución nacional se asentaban en valores de caja de conformidad con los procedimientos del PNUD. UN وردّت الإدارة على ذلك بأن نفقات المشاريع المنفذة وطنيا تسجل على أساس نقدي وفقا للإجراءات التي يتبعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Las actividades de adquisición directa de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición se contabilizan en valores de caja. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي.
    En los casos en que no presta servicios de apoyo, los gastos de la ejecución nacional se contabilizan en valores de caja. UN وتظل نفقات التنفيذ الوطني، في الحالات التي لا يقدم فيها البرنامج الإنمائي الدعم، على أساس نقدي.
    Las transacciones se registran utilizando el criterio de valores de caja cuando se paga o se recibe el efectivo UN تُسجل المعاملات على أساس نقدي عند صرف النقدية أو تحصيلها
    Si bien este proceso es importante, el análisis de los mismos datos en valores de caja y en valores devengados da lugar a una duplicación de esfuerzos que se reduciría si el ACNUR adoptara la presupuestación en valores devengados. UN ورغم أهمية هذه العملية، فإن تحليل البيانات ذاتها على أساس نقدي وعلى أساس الاستحقاق في نفس الوقت يفضي إلى تكرار الجهود، وهو ما يمكن الحد منه إذا اعتمدت المفوضية الميزنة القائمة على الاستحقاق.
    Los gastos con cargo al presupuesto se consignan con un criterio modificado de contabilidad con base de efectivo y se describen en el estado financiero V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    Inversión pública Saldo presupuestario (sobre la base del numerario en caja) UN رصيد الميزانية، على أساس نقدي
    Dado que el presupuesto de la Caja se prepara según el principio de caja modificada y, por tanto, los importes reales con una base comparable también se contabilizan según ese principio, el total de los gastos reales sobre una base comparable no concuerda con los gastos administrativos que se muestran en el estado de cambios en el activo neto, ya que ese estado se prepara según el criterio contable de lo devengado. UN ولأن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية تعد على أساس نقدي معدل والمبالغ الفعلية القابلة للمقارنة تكون بالتالي أيضا على أساس نقدي معدل، لا يتوافق مجموع التكاليف الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع المصروفات الإدارية المبينة في بيان التغيرات في صافي الأصول، لكون ذلك البيان يعد على أساس الاستحقاق.
    Los estados financieros adjuntos se han preparado de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, que utilizan un sistema de contabilidad de caja modificada. UN أعدت البيانات المالية المرفقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقوم على أساس نقدي معدل للمحاسبة.
    El UNFPA prepara su presupuesto basándose en un valor de caja modificado. UN يعِدّ صندوق الأمم المتحدة للسكان ميزانيته على أساس نقدي مُعدّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus