Cuando viajo con este material por toda Europa y los Estados Unidos, hay preguntas que siempre surgen: ¿Dónde está el Gandhi palestino? | TED | عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟ |
viajo con regularidad para que me hagan masajes porque soy adicto a ellos. | Open Subtitles | أسافر بصفة منتظمة لأستمتع بجلسات التدليك لأنّني أصبحت مدمناً عليها .. |
Por eso, cuando comencé a viajar e ir a museos, comencé a aprender mucho. | TED | وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير. |
Me gustaría viajar por todo el planeta, y estudiar cada parte de él. | Open Subtitles | ان أسافر فى كل أنحاء كوكب الأرض وأدرس كل جزء فيه |
Todo el tiempo que pasé viajando por el Medio Oriente y Ruanda y por todo EE. UU., escuchando estas increíbles historias de gente en comunidades que habían dejado atrás todo un pasado de odio, todavía buscaba a Vicky. | TED | طوال الوقت كنت أسافر حول الشرق الأوسط ورواندا وعبر الولايات المتحدة وأنا أسمع تلك قصص لا تصدق عن الناس في المجتمعات الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم مازلت أبحث عن فيكي. |
Y me pidieron que no viaje para evitar enfermedades de último momento. | Open Subtitles | وطلبوا مني أن لا أسافر كي أتجنب أي أمراض مفاجئة |
Cuando viajo alrededor del mundo 300 días al año, en todas partes hay un grupo de diferentes edades de Roots and Shoots. | TED | وبما أنني أسافر إلى مختلف أنحاء العالم 300 يوما في السنة، في كل مكان هناك مجموعة من الجذور والبراعم من أعمار مختلفة. |
Obtuve el trabajo y en mi posición actual viajo mucho. | TED | حصلت على الوظيفة، وفي وظيفتي الحالية أسافر كثيرًا. |
Bueno, en realidad, todavía no viajo a esos posibles futuros. | TED | حسناً، في الواقع لم أسافر إلى عدة أنواع مختلفة من المستقبل بعد |
Por eso viajo por el mundo para hablar de lo que es el hambre en EE. UU., y explico la diferencia entre dar a la gente acceso a los alimentos y acceso a las comidas. | TED | لهذا السبب، أسافر حول العالم وأتحدث عن الجوع وكيف يبدو في أمريكا وأشرح الفروقات بين إتاحة الطعام وإتاحة الوجبات للناس. |
Acostumbro a llevar mucho dinero encima cuando viajo. | Open Subtitles | حسنا تعودت على أن احمل معى اموال كثيرة عندما أسافر |
¿Pintas cuadros de represas? Ese es mi sueñio, viajar por el mundo y pintar cuadros. | Open Subtitles | رسمت صورة للسدود ؟ ذلك كان حلمي باأن أسافر لكل مكان في العالم |
Quiero viajar por todo el mundo y hacer que todos comprendan... que la mayoría de los problemas del mundo pueden solucionarse bailando. | Open Subtitles | أريد أن أسافر لكل مكان ـ ـ ـ و أجعل الكل يفهم بأن أغلب العالم مشاكل و تحل بالرقص |
Queria viajar y experimentar otras cosas fuera de mi zona de confort. | Open Subtitles | أريد أن أسافر وتجارب جديدة بعيدا عني في بلدي محامل. |
En los últimos meses, he estado viajando durante semanas con solo una maleta de ropa. | TED | خلال الأشهر الماضية، كنت أسافر لعدة أسابيع متتالية كل مرة مصطحبةً حقيبة ملابس واحدة. |
Soy un indio viajando por mi país. No veo el problema. | Open Subtitles | أنا هندي أسافر في بلدي و لا أرى أي سبب للمشاكل |
Dejé mi trabajo en los diarios, cerré mi escuela, guardé mis lápices, pinceles y tintas y decidí salir de viaje. | TED | تركت عملي في الجرائد، أغلقت مدرستي، وحزمت أقلامي والفرش، والحبر، وقررت أن أسافر. |
En fin, voy a volar allá en los próximos días y lidiaré con eso. | Open Subtitles | على أي حال سوف أسافر إليها خلال يومين وأحاول أن أعالج الأمر |
Y si veo -- si vuelo en la compañía aérea de otro y la experiencia resulta no placentera, que no lo era -- hace 21 años, entonces pensaría, bueno, quizás puedo crear el tipo de compañía aérea en la que me gustaría volar. | TED | و إذا رأيت.. كما تعلم, لو سأسافر بخطوط طيران أحد آخر و وجدت تجربتى عليها غير سارة كما كانت منذ 21 سنة, إذن أفكر , حسنا, ربما أستطيع إيجاد نوع شركة الطيران التى أحب أن أسافر عليها. |
Y viajé por el país visitando un sinnúmero de escuelas, diciendo a muchos chicos que dibujan muy buenos gatos. | TED | أسافر عبر البلاد لأزور عدد لامعدود من المدارس لأخبر الكثير من الأطفال أنهم يرسمون قطط رائعة. |
A los 13, firmé con una gran agencia de modelaje y viajaba por el mundo. | TED | في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة وكنت أسافر حول العالم. |
Me voy a París en el tren de medianoche, y tenía interés en verte antes de irme. | Open Subtitles | سوف أسافر إلى باريس الليلة و أردت رؤيتك قبل سفري |
- Señora. El trabajo de medio año, se fue volando al sur, por el invierno, ¿sí? | Open Subtitles | سيدتى، نصف عام من العمل كى أسافر جنوباً من أجل الشتاء فحسب. |
De ninguna manera. Oye, viejo, yo viajaría en monociclo si pensara que podríamos ganar las dinero así. | Open Subtitles | يارجل, أنا أسافر على لعبة القفز بالنابض إذا أعتقدت أنني أستطيع الحصول على الكثير من المال |
Me encantaría haber volado 500 km en medio de la noche para probar que estás por convertirte en el próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Este otoño viajaré a Asia. | UN | وفي وقت لاحق من هذا الخريف سوف أسافر إلى آسيا. |