"أسبوعين قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos semanas antes
        
    • dos semanas con anterioridad al
        
    • semanas antes de
        
    El paquete ha estado en mensajería dos semanas antes de llegar a la fábrica. Open Subtitles الصندوق كان بحوزة شركة البريد منذ أسبوعين قبل أن يتم إرساله للمصنع
    La presentación de la solicitud de registro del matrimonio se hace pública en la oficina del registro, a más tardar, dos semanas antes del día del registro del matrimonio. UN ويُعلن تقديم طلب تسجيل الزواج على الملأ في مكتب التسجيل في موعد لا يقل عن أسبوعين قبل موعد تسجيل الزواج.
    En la práctica, las mujeres continúan trabajando hasta dos semanas antes de la fecha prevista del parto. UN وفي الممارسة العملية تستمر المرأة في العمل لمدة تصل إلى أسبوعين قبل تاريخ الولادة المتوقع.
    A raíz de estas declaraciones, fue torturado y encarcelado durante dos semanas antes de que pudiera escaparse y salir del país. UN وبعد هذه التصريحات، تعرض للتعذيب والسجن لمدة أسبوعين قبل أن يتمكن من الفرار ومغادرة البلد.
    Para que pueda votar el mayor número de electores, este proceso continuará a nivel provincial hasta dos semanas antes del día de la votación. UN وبغية دعم مشاركة أكبر عدد من الناخبين، ستستمر هذه العملية على مستوى المقاطعات حتى أسبوعين قبل يوم الاقتراع.
    Oswald fue al F.B.I. dos semanas antes del asesinato. Open Subtitles ذهب أوزوالد لمقابلة المباحث الفدرالية أسبوعين قبل الاغتيال
    dos semanas antes del rodaje, volví a Bensonhurst para oír cómo ustedes hablan. Open Subtitles أسبوعين قبل أن نبدأ التصوير، ذهبتُ إلى "بينسونهارست" لسماع كلام الرفاق.
    esperas dos semanas antes de mi boda... Open Subtitles لقد انتظرت أسبوعين قبل موعد زواجي
    Y ¿qué pasó con su plan de dormir separados las últimas dos semanas antes de la boda? Open Subtitles ماذا حدث لخطتك عن قضاء آخر أسبوعين قبل زفافك النوم بعديدين عن بعض
    Según su esposo, desapareció por dos semanas antes del día de su boda. Open Subtitles وفقاً لزوجها، هربت لمدّة أسبوعين قبل يوم الزفاف.
    ¿por qué estás participando en un maratón de baile dos semanas antes de las Nacionales? Open Subtitles لم تريد ان تدخل ماراثون رقص ؟ أسبوعين قبل المنافسات الوطنية
    Él.. él esperó dos semanas antes de firmarlo sólo para estar seguro de que te hubieras ido. Open Subtitles لقد .. إنتظر أسبوعين قبل أن يوقِّع حتى يكون موقنًا فقط بأنك رحلت
    No, fue dos semanas antes de eso en Langdell. Open Subtitles كلاّ، بل أسبوعين قبل ذلك خارج أسوار لانجديل
    La verdad, pasarán dos semanas antes de que se den cuenta de que me he ido. Open Subtitles سأعطيك احتمالات انه سوف يمر أسبوعين قبل أن يلحظوا أننى رحلت
    Se fue de dos semanas antes de encontrar su cuerpo. Open Subtitles كان عليه أسبوعين قبل أن العثور على جثته.
    15. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión; UN ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    97. En el párrafo 20, la Comisión también pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión. UN ٩٧ - وطلبت اللجنة أيضا، في الفقرة ٢٠، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    106. En el párrafo 15, la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión. UN ١٠٦ - وطلبت اللجنة، في الفقرة ١٥، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    8. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas antes del 53º período de sesiones de la Comisión; UN ٨- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة؛
    Este Grupo de Trabajo, compuesto de cinco miembros de la Subcomisión, se reunirá durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Subcomisión, del 19 al 30 de julio de 1999. UN وسيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعيــة لمــدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999؛
    En el párrafo 13 la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera durante dos semanas con anterioridad al 52º período de sesiones de la Comisión a fin de cumplir su mandato. UN وفي الفقرة ٣١ من القرار، رجت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة لمتابعة ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus