"أستحقه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • merezco
        
    • merecía
        
    • valgo
        
    • ganado
        
    • lo gané
        
    Me siento como loco Siento que tengo una familia que no merezco Open Subtitles أشعر وكأن لدي هذا الشيئ في حديقتي وأنا لا أستحقه
    Que me paguen por ello y que me paguen lo que merezco por ello y es difícil encontrar eso. TED أريد أن يُدفع لي للكتابة. أريد أن أحصل على المبلغ الذي أستحقه جراء على ما أعمله. لكن، هنالك جزء صعب في كشف ذلك.
    O le rompo la espalda, o me deshago de él, lo que merezco. Open Subtitles إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه
    Dios mío, si yo le hubiera aplastado la cabeza, como quería hacer en mi corazón, sólo habría tenido de mí lo que merecía. Open Subtitles ربّاه، إن إستطعت سحق رأسه كما كان في نيتي لنال ما أستحقه مني
    Quiero decir, sé que cuesta más que la comida normal de perro, pero lo valgo. Open Subtitles ،أعني ،أعلم أن يكلف أكثر من طعام الكلاب العادي لكنني أستحقه
    Mí situación en la vida, es mejor de la que merezco. Open Subtitles المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه
    Me darán el respeto que merezco. Open Subtitles يجب عليهم أن يبدوا لي الاحترام الذي أستحقه
    Realmente no la merezco ¡así que decidí compartirla con mis hermanos! Open Subtitles حسناً لا أستحقه لذلك قررتُ مشاركته مع إخواني
    Eso es muy generoso, es más de lo que me merezco. Y más de lo que esperaba. Open Subtitles هذا كرم عظيم ، أكثر مما أستحقه توقعت أقل من هذا
    Pero si se trata de arruinarme algo que quiero algo que merezco, algo bueno para la familia ¡de pronto, eres el padre interesado! Open Subtitles و مع ذلك إذا كان هذا يعني حرماني من شيئ أريده شيئ أستحقه شيئ مثل احتياجات هذه الأسرة فجأة أصبحت والد مهتم
    Es como si quisieras tomar mi dinero porque crees que no me lo merezco en primer lugar. Open Subtitles كأنك تريد أخذ مالي لأنك تعتقد أني لا أستحقه أصلاً
    Simplemente estoy pidiendo lo que merezco y lo que es costumbre. Open Subtitles ببساطة أن أطلب بما أستحقه وبما هو تقليدي
    ¿Creo que las aventuras son las únicas que me merezco? Open Subtitles هل أعتقد أن العلاقة العابرة هي كل ما أستحقه
    Señor, aceptaré cualquier castigo que crea que me merezco. Open Subtitles سأتقبل أي نوع من العقاب تعتقد أننى أستحقه
    Cuando gane este torneo revelaré mi identidad, y obtendré el crédito que merezco. Open Subtitles عندما أفوز بهذه البطوبة سوف أكشف هويتي الحقيقية للحصول على الشرف الذي أستحقه
    Mi amada hija, sé que no dejarás que me acerque a ti, y tal eso merezco, pero por más que estés resentida, y que yo te haya fallado, Sigo siendo y seré siempre tu madre. Open Subtitles ابنتي الغالية أنتِ سوف لن تتركيني آتي إليكِ وذلك ما قد أستحقه
    Sabía que me echarían la culpa y me lo merezco de muchos modos. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيتم لومِي وفي نواحٍ أخرى أنا أستحقه
    No es que trate de culparle o... culparme porque me lo merecía o había una razón... si tan sólo pudiera entenderlo. Open Subtitles ليس الأمر أني لا أحاولْ لَوْمه، أَو ـ ـ ـ ـ ـ ـ ألوم نفسي كأني أستحقه مثلما كان هناك سبب إذا أنا أستطيع أَنْ أخمّنُ ذلك
    Sólo ha habido una persona que ha intentado ser mi amiga que se desvivió por mí cuando yo no lo merecía y la jodí. Open Subtitles هناك شخص واح , حاول أن يكون صديقى الذى ابتعد عن طريقها عندما اكتشفت اننى لا أستحقه
    Casi muero porque me pasó algo bueno que no merecía. Open Subtitles كنت سأموت بسبب شىء جيد حدث لى و لم أكن أستحقه
    Sea lo que sea que quiera de mí, señor, así no valgo nada para usted. Open Subtitles أيّاً كان ذلك الشيء الذي تريده مني، سيّدي... فلستُ أستحق ماتظنني أنني أستحقه.
    No me pidas que entre a operar si no me lo he ganado. Open Subtitles لا يمكنك صنع أيّ معروف لي لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه
    No deberías comprarme algo si no me lo gané. Open Subtitles لا يجب أن تبتاع شيئاً لم أستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus