Siento que no me merezco hablar con vosotros porque tengo malísimas noticias. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. |
Lo siento, sé que no me lo merezco, pero ¿vas a confiar en mí? | Open Subtitles | و آسفة ، أعلم أنـّي لا أستحقُ ذلك، لكن هلاّ وثقتِ بيّ ، رجاءً. |
¿No crees que merezco una mejor explicación que eso? | Open Subtitles | ألا تعتقدُ بأني أستحقُ تفسيراً أكثر من ذلك؟ |
Creo que me merezco eso al menos. | Open Subtitles | أعتقدُ أني أستحقُ هذا على الأقل |
Por un minuto, sentí que mi existencia como persona había sido notada, y merecía ser salvada. | TED | للحظة، شعرتُ أن وجودي كشخص قد تمّ ملاحظته، وكنتُ أستحقُ الإنقاذ. |
Me merezco un poco de diversión, sacar todo de mi mente. | Open Subtitles | فأنا أستحقُ بعضاً من المتعةِ وراحةِ البال |
Creo que lo merezco después de aguantar toda esa reunión sin reírme. | Open Subtitles | أشعرُ أنني أستحقُ ذلك بعد أن كان علي الجلوسَ بوجهٍ صارم. |
No estoy listo para irme, no me lo merezco. | Open Subtitles | لستُ جاهزاً للذهاب. أنا لا أستحقُ ذلك |
merezco estar en Inteligencia. | Open Subtitles | أستحقُ أن أكون في وحدة الاستخبارات |
- porque me lo merezco. - No quiero hacerlo. | Open Subtitles | لأني أستحقُ ذلك - أنا لا أريد أن أمزقك إلى أجزاء - |
merezco el castigo. | Open Subtitles | فأنا أستحقُ الجزاء. |
No me dicen por qué lo merezco. | Open Subtitles | لا تُخبرُني لماذا أستحقُ ذلك |
No me lo merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقُ ذلك. |
No merezco tu perdón. | Open Subtitles | لقـد رحلت أنا لا أستحقُ عـفوك |
Quizá no merezco ser rey. | Open Subtitles | ربما لا أستحقُ أن اكونَ ملكاً |
Quizá no merezco el amor. | Open Subtitles | ربما أنا لا أستحقُ الحب |
-No merezco esto. | Open Subtitles | أنا لا أستحقُ ذلك، |
merezco ser castigado. | Open Subtitles | أنا أستحقُ العِقاب. |
No me lo merezco. | Open Subtitles | أنا لا أستحقُ هذا. |
No lo hagas. ¡Me lo merecía! ¿Te sientes mejor? | Open Subtitles | لا تفعلي أنا أستحقُ ذلك |
Está bien. Lo merecía. | Open Subtitles | لا بأس ، أستحقُ هذا |