"أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Australia y los Estados Unidos de América
        
    • Australia y de los Estados Unidos
        
    Las Partes notificantes habían examinado los procedimientos de aplicación del endosulfán en Australia y los Estados Unidos de América. UN واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Las Partes notificantes habían examinado los procedimientos de aplicación del endosulfán en Australia y los Estados Unidos de América. UN واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Las Partes notificantes habían examinado los procedimientos de aplicación del endosulfán en Australia y los Estados Unidos de América. UN واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Proyecto de decisión presentado por Australia y los Estados Unidos de América UN مشروع مقرر مقدم من أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية
    Los representantes de Australia y de los Estados Unidos señalaron que no podían apoyar derechos que fueran exclusivos e incondicionales y Australia subrayó una vez más que sólo podía respaldar un texto que se aplicara a las tierras que los pueblos indígenas poseían, o podían utilizar exclusivamente en la actualidad. UN وقال ممثلا أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية إنه ليس بوسعهما تأييد حقوق حصرية غير منعوتة، وأكدت أستراليا مرة أخرى أنه ليس بوسعها أن تؤيد هذا النوع من النص إلا إذا انطبق على الأراضي التي تملكها الشعوب الأصلية الآن أو تستخدمها استخداماً حصرياً يقتصر عليها.
    También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada. UN كما لاحظ أن بعض بلدان العالم الغنية مثل أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية لا تزال عاجزة عن تنفيذ الخطوات الأساسية الرامية إلى إعمال حق المرأة بصورة مناسبة في السكن اللائق.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la FAO también prestaron asistencia técnica al Gobierno para el desarrollo de un proyecto de prevención y control de la gripe aviar centrado en la información a nivel de distrito, que también recibió apoyo de los Gobiernos de Australia y los Estados Unidos de América. UN كما قدمت منظمة الصحة العالمية والفاو مساعدة تقنية للحكومة لتطوير مشروع يهدف إلى الوقاية من إنفلونزا الطيور ومكافحتها، تركز على التوعية على صعيد المقاطعات، بدعم من حكومتي أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Entre ejemplos específicos figuraban las notificaciones para el endosulfán y el aldicarb en las que los países notificantes habían hecho afirmaciones relativas a la no disponibilidad y viabilidad del equipo de protección del personal en las condiciones prevalecientes en esos países en relación con el requisito de esa protección como elementos fundamentales de la evaluación de riesgos en países como Australia y los Estados Unidos de América. UN وتضمنت الأمثلة المحددة إخطارات بشأن الإندوسلفان والألديكارب حيث قدمت البلدان المبلغة بيانات تتعلق بعدم توافر وعدم إمكانية معدات الحماية الشخصية في الظروف السائدة لدى تلك البلدان فيما يتعلق بالمطلب الخاص بمثل هذه الوقاية كعنصر رئيسي لتقييم المخاطر في بلدان مثل أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Entre ejemplos específicos figuraban las notificaciones para el endosulfán y el aldicarb en las que los países notificantes habían hecho afirmaciones relativas a la no disponibilidad y viabilidad del equipo de protección del personal en las condiciones prevalecientes en esos países en relación con el requisito de esa protección como elementos fundamentales de la evaluación de riesgos en países como Australia y los Estados Unidos de América. UN وتضمنت الأمثلة المحددة إخطارات بشأن الإندوسلفان والألديكارب حيث قدمت البلدان المبلغة بيانات تتعلق بعدم توافر وعدم إمكانية معدات الحماية الشخصية في الظروف السائدة لدى تلك البلدان فيما يتعلق بالمطلب الخاص بمثل هذه الوقاية كعنصر رئيسي لتقييم المخاطر في بلدان مثل أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Entre ejemplos específicos figuraban las notificaciones para el endosulfán y el aldicarb en las que los países notificantes habían hecho afirmaciones relativas a la no disponibilidad y viabilidad del equipo de protección del personal en las condiciones prevalecientes en esos países en relación con el requisito de esa protección como elementos fundamentales de la evaluación de riesgos en países como Australia y los Estados Unidos de América. UN وتضمنت الأمثلة المحددة إخطارات بشأن الإندوسلفان والألديكارب حيث قدمت البلدان المبلغة بيانات تتعلق بعدم توافر وعدم إمكانية معدات الحماية الشخصية في الظروف السائدة لدى تلك البلدان فيما يتعلق بالمطلب الخاص بمثل هذه الوقاية كعنصر رئيسي لتقييم المخاطر في بلدان مثل أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Tras esa exposición, las partes examinaron un proyecto de decisión sobre cuestiones de esta índole presentado por Australia y los Estados Unidos de América Se espera que las partes prosigan sus deliberaciones sobre ese proyecto de decisión, que figura como proyecto de decisión XXIII/[D] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وعقب ذلك العرض، ناقشت الأطراف مشروع مقرر بشأن مواضيع ذات صلة مقدم من أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية. ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه أيضاً في صورة مشروع المقرر 23/[دال] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Una vez que la reunión hubo examinado el informe, Australia y los Estados Unidos de América propusieron un proyecto de decisión en el que, entre otras cosas, se alentaba al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a seguir aplicando el mandato revisado aprobado por las Partes en la decisión XXIV/8 y a proporcionar información sobre la propuesta de configuración y procesos de nominación de candidatos para sus comités de opciones técnicas. UN وبعد أن نظر الاجتماع في التقرير، اقترحت أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية مشروع مقرر من شأنه أن يشجع الفريق على مواصلة تنفيذه للاختصاصات المنقحة التي وافقت عليها الأطراف بموجب المقرر 24/8، وتقديم بعض المعلومات عن تشكيله وعملياته لترشيح أعضاء للجان الخيارات التقنية التابعة له.
    En su lugar, se celebraron más de reuniones bilaterales entre el Primer Ministro y la Fuerza Internacional de Seguridad y entre el Primer Ministro y los principales donantes (entre ellos Australia y los Estados Unidos de América) y otros grupos especiales establecidos por el Gobierno UN وبدلا من ذلك، زاد عدد الاجتماعات الثنائية المعقودة بين رئيس الوزراء وقوة الأمن الدولية وبين رئيس الوزراء والشركاء المانحين الرئيسيين (بما في ذلك أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية) وأفرقة مخصصة أخرى أنشأتها الحكومة
    En conclusión, la posición de Nueva Zelandia, de Australia y de los Estados Unidos respecto de la Declaración no significa en forma alguna que abandonarán la búsqueda permanente de los derechos de los pueblos indígenas tanto en el plano internacional como en el interno. UN وقالت في ختام كلمتها إن موقف نيوزيلندا ومعها أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية لا يعني أنهم سيتخلون بأي حال من الأحوال عن السعي الجاري لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها دوليا ومحليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus