"أستطع تحمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podía soportar
        
    • soportaba
        
    • pude soportar
        
    • pude soportarlo
        
    • pude con
        
    Simplemente no podía soportar la idea, de vivir... sabiendo lo que te había hecho. Open Subtitles انا فقط لم أستطع تحمل فكرة العيش مع ما قمت بفعله بك
    No podía soportar... la idea de que crecieras creyendo que te había abandonado. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة عيشك وأنت تظنين أنه قد تم تركك
    No podía soportar que me vieras y me miraras de esa forma. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة لك رؤية لي ومنحي تلك النظرة.
    Metí la fotografía en el cajón porque no soportaba verla. Open Subtitles لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها
    No soportaba pensar en su muerte. Open Subtitles لم أستطع تحمل التفكير بوفاته
    Pero ser el centro de atención siempre, fue algo que no pude soportar. Open Subtitles لكن أن تكون محور الإهتمام طوال الوقــت.. لــم أستطع تحمل ذلك
    Recuerdo escuchar sus gritos, su llanto, cuando él le pegaba, y finalment una noche, no pude soportarlo más. Open Subtitles أتذكر صوت صراخها وبكائها عندما كان يضربها ولكن فى النهاية لم أستطع تحمل المزيد فى تلك الليلة
    No podía soportar la idea de dejarte, pero ahora veo que está a punto de pasar pronto, de todos modos. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة تركك ولكني الآن أرى هذا سيحدث قريباً في كل الأحوال
    No podía soportar un año más en las ligas menores. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة لعب سنة أخري في الدوري الثانوي.
    Me hice fotógrafo porque no podía soportar el olor a pescado. Open Subtitles لقد أصبحت مصوراً لأنني لم أستطع تحمل رائحة السمك
    Lo sé, pero no podía soportar el pensamiento de esperar otro año. Open Subtitles أنا أعلم لكني لم أستطع تحمل فكرة أن أنتظر سنة أخرى
    No podía soportar ser como una de tus amigas. Open Subtitles لم أستطع تحمل كوني صديق تحكينَ له علاقاتكِ العاطفية.
    No podía soportar la expresión de su rostro si se enterara de que ella estaba mintiendo. Open Subtitles لم أستطع تحمل تلك النظرة التي في وجهه اذا أكتشف أنها كانت تكذب.
    Fue porque no podía soportar la idea de perderte. Open Subtitles لقد كان ذلك لأني لم أستطع تحمل فكرة خسارتك.
    No soportaba la idea de quedarme ciego. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة أني سأكون أعمى
    No soportaba la idea de ti en ese motel. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة نزولك في ذلك الفندق
    No soportaba verlos tirados en la bodega. Open Subtitles لم أستطع تحمل رؤيتهم جالسين في المخزن
    No soportaba la idea de perderte... Open Subtitles لم أستطع تحمل الفكر من خسارة لك.
    Cuando Shauna, mi esposa, murió, no pude soportar la soledad. Open Subtitles هه؟ عندما ماتت زوجتي شونا لم أستطع تحمل الوحدة
    Porque no pude soportar la oscuridad entre nosotros, una carrera porque la muerte de un hombre lleva a otra decisión de salvar vidas, como si Ryan se preocupara de alguien más además de él mismo. Open Subtitles لأنني لم أستطع تحمل الظلام بيننا ومهنة بسبب وفاة رجل واحد أدى إلى قرار شخص آخر لإنقاذ الأرواح
    Y cuando pensé en lo que sucedió no pude soportarlo. Open Subtitles وعندما فكرت فيما يحدث لم أستطع تحمل هذا
    No pude con cardio... Hice una resucitación cardiopulmonar en un ciervo. - Izzie... Open Subtitles لم أستطع تحمل جراحة القلب أجريت انعاشاً لغزال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus