No puedo decirte cuantas veces, todo lo que quería hacer es lo que Deb hizo... salir de aquí al almuerzo y nunca regresar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات كل ما أردته هو ما فعلته ديب أخرج من هنا للغداء ولا أعود ثانيةً |
puedo decirte que él no devolverá tu llamada. Es una vibración que comparto. | TED | أستطيع أن أخبرك أنه لن يعاود الإتصال بك , إنها ذبذبات تصلني و أشاركها |
- Cállate. Y puedo decirte que donde estuve por todos estos años, gracias a ustedes... pude ver bastantes caras feas. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك أين كنت كل هذه السنين, أي بسببك أنت |
No puedo decírtelo ahora. Tenemos como un minuto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن ليس أمامنا سوى .. |
te puedo decir que son muy hermosos. | Open Subtitles | لأُبقي على فضولك، أستطيع أن أخبرك أنهما جميلان جدا فعلا |
Camarero, por alguna razón no puedo mirar, no puedo decirle qué es, pero... | Open Subtitles | أيها الساقي, أنا لا أستطيع النظر لسبب ما لا أستطيع أن أخبرك به, لكن |
Te invito a que te quedes a cenar. puedo contarte todo lo que quieras sobre los faros. | Open Subtitles | تناولي بعض الطعام أستطيع أن أخبرك بكل شيء تودين معرفته عن المنارات |
No puedo decirte por qué o cómo, pero necesitamos tu ayuda enseguida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بالسبب أو الكيفية ولكننا نحتاج إلى مساعدتك في الحال. |
Oh Roz, no puedo decirte lo aliviado que estoy. | Open Subtitles | اوه يا روز لا أستطيع أن أخبرك كم هو مريح هذا لي |
- Esas armas vienen de allí y... - No puedo decirte más. | Open Subtitles | هذه الأسلحة تأتي إليكم وأنتم لا أستطيع أن أخبرك أي شئ |
No funciona así, y no puedo decirte porque. ¿Porque no? | Open Subtitles | ــ الأمر ليس كذلك , ولا أستطيع أن أخبرك لماذا ــ ما المانع ؟ |
Si bien no me siento calificada para contestar la última pregunta puedo decirte que Dawn no es solo la más joven, es la bebé. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أخبرك بأن داون هي الأصغر . هي الطفلة |
Como oficial de policía, puedo decirte... que el gas tiene un alcance efectivo de dos metros. | Open Subtitles | كرجل شرطة أستطيع أن أخبرك أن تأثيرها حوالى ستة أمتار |
No puedo decírtelo, necesitaré dos docenas. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك الآن أنني بحاجة لدزينتين. |
Sí, y hoy puedo decírtelo. | Open Subtitles | نعم , واليوم أستطيع أن أخبرك بهذا |
Porque te puedo decir por experiencia, que las relaciones a distancia nunca funcionan. | Open Subtitles | لأنى أستطيع أن أخبرك من خبرتى العلاقات البعيدة لا تنجح |
Sólo puedo decirle que es importante para nuestros países. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه أمر يهم أمن وطنينا |
Y una vez que lo haga, puedo contarte la verdad. ¡Sam! | Open Subtitles | وحالما أفعل ذلك, أستطيع أن أخبرك بكامل الحقيقة |
te lo puedo decir, es mucho más divertido obtener beneficios en millones | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك إنه أكثر متعة لجني الأرباح من الملايين |
¿Saben por qué no puedo decirles si deben abortar o no? | Open Subtitles | أتعرف لم لا أستطيع أن أخبرك عمّا إذا كان عليك أن تخضعي للإجهاض أم لا ؟ |
Es una pena, porque podría decirte muchas cosas sobre la agresión personal. | Open Subtitles | هذا مخزي لأنني أستطيع أن أخبرك المزيد عن الشخصيّة العدوانيّة |
Quiero decir, hay mucho que podría decir de ella. | Open Subtitles | أعني , هناك الكثير من الأشياء الذي أستطيع أن أخبرك بها عنها |
Le puedo asegurar que él conocía el significado de ese símbolo y no tiene nada que ver con el diablo . | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك إنه ، كما هو الحال مع الجميع، يعرف معنى هذا الرمز وليس له علاقه بعبادة الشيطان |
Acabo de decir que no puedo decírselo. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ للتو أنني لا أستطيع أن أخبرك |
De acuerdo, yo lo hice. Pero puedo asegurarte que él quería. | Open Subtitles | حسنا, أنا أدرته, لكن أستطيع أن أخبرك أنه أراد مني ذلك |
No puedo explicarte lo feliz que estoy de que hayas recibido mi mensaje. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك عن مدى سعادتي بأنك فهمت رسالتي |
- ¿Te puedo contar un secreto? | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بسراً ؟ |