Y personalmente puedo pensar en uno, quizás dos... Y ese momento se ha expandido en mi mente para llenar todo ese año. | TED | وبالنسبة لي أستطيع أن أفكر في واحدة أو ربما اثنين، وتلك اللحظة توسعت في ذهني لتحتوي ذلك العام بأكمله. |
Y si mi hija decide que es homosexual no puedo pensar en una chica más linda con quien pueda, ya saben, satisfacer sus tendencias lésbicas. | Open Subtitles | وإذا ما قررت إبنتي أنها شاذة لا أستطيع أن أفكر في فتاة ألطف تستطيع أن، تعلمون، تنغمس في ملذاتها الجنسية الشاذة |
Bueno, puedo pensar en un par de razones, comisión es la primera. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أفكر في بعض الأسباب، مثل لجنة كبيرة. |
El profesor dice que siempre hay una cosa más por hacer... pero no se me ocurre qué puede ser... excepto desearle una vida larga y feliz. | Open Subtitles | البروفيسور يقول هناك دائماً شيئاً واحد نفعله ولكن لا أستطيع أن أفكر ... ما يمكن أن يكون أتمنى لك حياة طويلة وسعيدة |
No se me ocurre nadie mejor que tú para dar a Lana. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع أن أفكر في شخص أن أعطيه لانا غيرك |
En este punto, solo puedo pensar en una sola cosa que garantizará la paz. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أستطيع أن أفكر في شيء واحد فقط يضمن السلام. |
Aunque eso en lo único en que puedo pensar, comprender o pronunciar. | Open Subtitles | هل الحقيقة هي الشيئ الأسخف الذي أستطيع أن أفكر به التفهم أم الشيئ المطلق، |
Absolutamente. No puedo pensar en nadie que sea más calificado. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يمكن ان يكون مؤهلا أكثر |
Cuando corta mi cabello, ¡Nunca puedo pensar en algo que decirle! | Open Subtitles | عندما يقص شعري لا أستطيع أن أفكر بأي شئ لأقوله .. |
Usted me dio estas cosas, las únicas cosas que siempre quise, y que no puedo pensar ninguna razón suya para hacerlo. | Open Subtitles | لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها, ولا أستطيع أن أفكر بسبب يجعلك تفعل هذا. |
puedo pensar en mejores cosas que darte que mi brazo. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في أشياء أفضل لتعطيك البعض من ذراعي. |
Kitty cuentanos mas sobre la adopcion lo adoran creo que ese niño va a ser tan afortunado no puedo pensar en una pareja mejor para conseguir un niño en realidad pensamos en nosotros como privilegiados bueno, nosotros te admiramos mucho | Open Subtitles | لقد أحبوا ذلك أعتقد أن الطفل سيكون محظوظ جداً لا أستطيع أن أفكر بزوجان اكثر ملائمة منكما |
puedo pensar en 5 o 6 razones del porqué en la punta de mi cabeza. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في خمسة أو ستة أسباب من على قمة رأسي . |
No puedo pensar en un pequeño precio a pagar por todo lo que tu me das. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي ثمن أقل للدفع من أجل كل شيء أقل جلبته لي |
No puedo sacarlo de mi cabeza, no puedo dormir, no puedo pensar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخراجه من رأسي لا أستطيع النوم لا أستطيع أن أفكر |
puedo pensar en algo más en lo que sin duda estaremos de acuerdo. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شيء آخر سنتفق عليه بالتأكيد |
Puede que por ambas razones... pero no puedo pensar en tus relaciones fallidas ahora mismo. | Open Subtitles | الاثنين معاً ولكن أود أن أقول لك لا أستطيع أن أفكر في علاقاتك الفاشلة الآن |
No puedo pensar con el estómago vacío. | Open Subtitles | وشيء أكله لا أستطيع أن أفكر على معدة فارغة |
No se me ocurre ninguna razón para quedarme en este planeta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي سبب للبقاء على هذا الكوكب |
no lo sé, quizá el prisionero que escapó no se me ocurre nadie mas mira Megan hemos dado la vuelta y aterrizaremos en el primer lugar que encuentre pero la unica forma de volver es por el centro de la tormenta | Open Subtitles | لا أعلم قد يكون السجين الهارب لا أستطيع أن أفكر بأحد غيره أنظري ميغان |
¡Vete para que pueda pensar! ¡Por mí! | Open Subtitles | أرحل حتى أستطيع أن أفكر حسناً,أرحل. |