Escucha, disfruté mucho del tiempo que pasamos juntos pero, esto tiene escrita la palabra catástrofe. | Open Subtitles | لقد أستمتعت بوقتنا معاً، ولكن سيمثّل هذا كارثة إعلامية. |
Escucha, Mary, quiero que sepas... que realmente disfruté las últimas 24 horas. | Open Subtitles | إسمعي, أريدك أن تعلمي. لقد أستمتعت حقا طوال 24 ساعة الماضية. |
Pero espero que hayas disfrutado. Nunca volveras a acercarte tanto a mi. | Open Subtitles | لكنى أتمنى أنك أستمتعت لأنك لن تقترب منى بهذا القدر ثانيهً |
He disfrutado de nuestro tiempo juntos, pero voy a desaparecer a un segundo plano. | Open Subtitles | لقد أستمتعت بالوقت الذي قضيناه سوياً ولكن يجب أن أختفي بعيداً في الظل |
Me gustó mostrarle mis habilidades en este ámbito, aunque fue algo breve. | Open Subtitles | لقد أستمتعت بالفرصه لأريك قدرتي في ميدان التنافس -خلاصة الأمر |
disfrutaste ver torturar a Charlie... | Open Subtitles | لقد أستمتعت بالتعذيب يا تشارلي. |
¿Te divertiste en NY? | Open Subtitles | هل أستمتعت برحلتك للمدينة الكبيرة ؟ |
De verdad me divertí. Una perfecta salida nocturna. | Open Subtitles | أستمتعت حقاً بهذا ، يا لها من ليلة رائعة |
Lo cual, por cierto, fue asqueroso. Aunque lo disfruté un poco. | Open Subtitles | الذي كان مثير للأشمئزاز, و مع ذلك لقد أستمتعت به |
No sabía si tenías planes para el fin de semana, pero realmente disfruté nuestro tiempo juntos. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان لديك أي خطط لقضاء عطلة نهاية هذا الاسبوع و لكنني بالحقيقة أستمتعت بالوقت الذي قضيناه معاً |
disfruté mucho del tiempo que pasamos juntos. | Open Subtitles | أستمتعت ُ بالوقت الذي قضيناه سويه كثيراً. |
Realmente disfruté nuestras charlas durante estos meses. | Open Subtitles | أنا حقا أستمتعت بأحاديثنا طوال هذه الأشهر. |
"Lo disfruté mucho aunque nada rimara." | Open Subtitles | أستمتعت بها كثيرا بالرغم أن لاشيء منظم |
Si mi trasero no estuviera dormido, hubiera disfrutado eso. | Open Subtitles | إذا لم تكن مؤخرتي مخدرة , لكنت أستمتعت بذلك حقاً ♪لأول مرة في حياتي أرى الحب ♪ |
Espero que hayas disfrutado de tu breve unión con la suave piel de Lola y su ausente inteligencia. | Open Subtitles | أتمنى أنك قد أستمتعت بزواجك من لــولا ذات البشره الناعمه الخاليه من خفة الدم. |
Estaba cubriendo una historia en la Virginia rural, y cuando volvimos al auto, mi camarógrafo comenzó a decirme cuánto había disfrutado cuando me tocó los pechos al ponerme el micrófono. | TED | كنت أقوم بتغطية قصة في ريف فيرجينيا، وعندما عدنا إلى داخل السيارة، المصور الذي معي بدأ يقول لي، ويتساءل كم أستمتعت عندما قام بلمس ثديي عنما كان يضع لي الميكروفون. |
¿Le gustó el café expreso de esta mañana? | Open Subtitles | أخبرني هل أستمتعت بإسبريسوكَ المضاعفةِ هذا الصباح؟ |
¿Le gustó el viaje al aeropuerto esta mañana? | Open Subtitles | أخبرني، هل أستمتعت برحلتك إلى المطار هذا الصباح ؟ |
Me gustó trabajar contigo, y sin duda seguiremos en contacto. | Open Subtitles | أستمتعت بالعمل معك أيضاً، وسنبقى على أتصال بالتأكيد. |
Tal vez los disfrutaste más de lo que Me habida dado cuenta. | Open Subtitles | ربما أستمتعت بها أكثر مما أعتقدت |
¿Disfrutaste el hilarante pie de página donde ilustré la simetría especular... | Open Subtitles | هل أستمتعت بالملاحظة المضحكة في آخر الصفحة "حيث أوضّح "تماثل المرآة |
¿Te divertiste con tus amigos? | Open Subtitles | هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟ |
¡Dooey, dile a tu mamá que me divertí mucho anoche! | Open Subtitles | دوي، قل لأمك أنني أستمتعت معها ليلة أمس |
Realmente me ha encantado llegar a conocerla este mes. | Open Subtitles | لقد أستمتعت حقاً بالتعرف عليها خلال الشهر السابق |