"أستمري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sigue
        
    • Continúa
        
    • Siga
        
    • Continúe
        
    • Adelante
        
    • continua
        
    El sangrado suele disminuir en dos días... pero Sigue mirando las toallas ¿bien? Open Subtitles النزيف عادة كثير في أول يومين فقط أستمري بتفقد الفراش ماشي؟
    Sigue comiendo mientras respondes mis preguntas. Open Subtitles أستمري في ذلك مع كونكِ تجاوبين على أسئلتي
    Sigue hablando así y te haré llegar tarde al trabajo. Open Subtitles أستمري في التكلم هكذا و سأتأكد أن تتأخري عن العمل.
    Mejor Continúa peleando con tu demonio blanco. Open Subtitles فقط أستمري في مشاحنتك مع الشيطان الأبيض هناك
    Él no quiere que lo mire. Siga partiendo las cartas. Open Subtitles إنه لا يريدكِ أن تنظرين نحوه، فقط أستمري بتوزيع البطاقات.
    Sólo dígame algunos nombres. Por favor, Continúe hablando. Open Subtitles أخبرني فقط ببعض الأسماء رجاء، أستمري في الكلام
    Sally, quédate ahí. Sigue con esos conjuros. Open Subtitles سالي , لا تتحركي من هنا أستمري في رصد السحر
    Sigue. Tengo ganas de oírlo, amor. Open Subtitles لا، أستمري أنا أتطلع في الحقيقة إلى هذه الجزئيه.
    O Sigue sonriéndole a la silla porque eso no me asusta para nada. Open Subtitles أو أستمري بالأبتسام للكرسي لأن هذا لايخيفني على الاطلاق
    Bien, tengo que ir a encargarme de esto pero tú Sigue, porque vas muy bien. Open Subtitles حسنا, يجب أن أرد على هذا ولكن أستمري لأنكِ تبلين جيدًا
    Sigue riendo mientras estoy trabajando en el caso. Open Subtitles أستمري فى الضحك بينما أنا هنا أحاول حل القضية
    - Sigue respirando por mí. Sigue respirando. Open Subtitles فقط أستمري في التنفس من أجلي، فقط أستمري في التنفس.
    Sigue intentándolo, porque realmente creo que lo lograrás. Open Subtitles أستمري بالمحاولة لأني أعتقد حقا بأنك سوف تنجحي
    Sí, sí. Sigue arrastrándote, hermana. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، أستمري في الزحف يا اختاه
    Solo Sigue haciendo esto durante las próximas dos semanas, ¿vale? Puedo oirlo. Open Subtitles فقط أستمري بعمل ذلك للأسبوعين القادمين .. حسنا؟
    Sí. Cómprate un casco y Sigue desmayándote por toda la ciudad. Bueno, parece que el mundo médico concuerda contigo. Open Subtitles نعم أشتري خوذي و أستمري بالإغماء في أنحاء القرية حسناً يبدو كــ
    Sigue buscando, Lemon. Al final encontrarás tu batido. Open Subtitles بأن تلك التكنولولجيا ليست موجودة أستمري بالبحث ليمون ستجدين شرابك
    Sólo Continúa observando y aprendiendo y veremos que sucede. Open Subtitles أستمري بالمشاهدة والتعلم فحسب و بعدها سنرى ما سيحدث
    Bueno. Continúa... si puedes. Open Subtitles حسناً , استمري , أستمري في المضي أذا كنتي تستطيعين
    Mas escuchad. Pues pagáis mi fe con indiferencia, Siga con vida la tirana de corazón de mármol. Open Subtitles بما أنكي ترمين بوفائي الى الاهمال أستمري بالحياة وانتي الطاغية
    Y por favor, Continúe llamándome Sr. Scott. Open Subtitles شكرا لك ورجاء ناديني أستمري بمناداتي بالسيد سكوت
    - Adelante, pregúntame. ¡Pregúntame! Open Subtitles أستمري , أساليني , أساليني خلال الاربع السنين , هل أنت ..
    - Me quedé sola tras la muerte de mamá. - Bien, continua. Open Subtitles ـ كنت لوحدي بعد أن ماتت أمي ـ حسنا، أستمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus