"أسطول من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una flota de
        
    • parque de
        
    • flota aérea
        
    • parque móvil
        
    • una flotilla de
        
    • flota total
        
    • flotillas de
        
    • de un parque
        
    • una armada de
        
    La Dependencia de operaciones de la flota también gestiona una flota de embarcaciones de servicio más pequeñas que tienen su base en el pequeño puerto de Mina Al Ahmadi. UN كما تتولى وحدة عمليات أسطول النقل تشغيل أسطول من سفن الخدمة الأصغر حجماً من مرفأ المراكب الصغيرة التابع لميناء الأحمدي.
    Por ejemplo, en 2010 se descubrió una flota de aviones de carga que transportaban cocaína hacia el África occidental y el Sahel. UN مثال ذلك أنه تم في عام 2010 اكتشاف أسطول من طائرات الشحن التي تنقل الكوكايين إلى غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    Como parte de la serie KOMPSAT, la República de Corea tiene previsto explotar una flota de satélites en órbita terrestre baja en los próximos años. UN وفي إطار سلسلة سواتل كومبسات، تتوقع جمهورية كوريا تشغيل أسطول من سواتل المدار الأرضي المنخفض في السنوات المقبلة.
    La Comisión mantiene un parque de vehículos tanto en Bagdad como en Bahrein para prestar apoyo a los equipos de la Comisión y del OIEA. UN واللجنة لديها أسطول من السيارات في بغداد والبحرين لدعم أفرقة اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    flota aérea UN أسطول من الطائرات
    La Sección de Transportes se encargó de mantener un parque móvil de unos 6.000 vehículos civiles y aproximadamente 4.000 vehículos militares de propiedad de los contingentes y el correspondiente equipo. UN ٨١- كان قسم النقل مسؤولا عن صيانة أسطول من المركبات بلغ تعداده حوالي ٠٠٠ ٦ مركبة مدنية النمط وحوالي ٠٠٠ ٤ مركبة عسكرية النمط مملوكة للوحدات العسكرية.
    Pero parte de esto es posible porque ya tienes una flota de Teslas conduciendo en estas carreteras. TED لكن جزء من ذلك أصبح ممكنًا؛ لأن لديك بالفعل أسطول من سيارات تسلا تجوب كل تلك الطرق.
    Algún día una flota de microscopios capturará cada neurona y cada sinapsis en una gran base de datos de imágenes. TED بإنه في يوم ما، أسطول من الميكروسكوبات سيلتقط كل خلية و إشتباك عصبي في قاعدة صور شاسعة المدى.
    General, una flota de destructores se acerca desde el hiperespacio por el Sector 4. Open Subtitles جنرال، هناك أسطول من المدمرات يخرج من الفضاء الى قطاع 4
    Este país está pidiendo a gritos una flota de camiones. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    Nuestros sensores de superficie han detectado una flota de naves con rumbo a Revanna. Open Subtitles مجساتنا اكتشفت أسطول من السفن الأم حول ريفانا
    Construiremos una flota de barcos, navegaremos por el Nilo hasta Egipto. Open Subtitles سنبني أسطول من السفن ونبحر عبر النيل لمصر
    Os ofrecemos los medios... de producir una flota de naves, tan avanzadas como las naves Hat'ac de los Goa'uld Open Subtitles نحن نعلم أن لديكم سفن مقاتله غير قادره على السفر بين النجوم نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن
    Aunque tuvieran una flota de naves colmena ¿impediría eso que intentáramos recuperarlo? Open Subtitles حتى لو كان أسطول من السفن الأم هل سيمنعنا ذلك من محاولة استعادته؟
    También he creado una flota de robots atletas extremos, diseñados para simular lo que representaría competir con los campeones actuales. Open Subtitles و أيضا لقد إبتكرت أسطول من الآليين الرياضيين جدا صمموا ليحاكوا
    Necesito una flota de ambulancias, muy bien. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أسطول من سيارات الإسعاف، حقاً.
    Caso No. 10: Sustitución de la gasolina por propano líquido en el parque de vehículos, Querétaro (México) UN الحالة رقم 10: تحويل أسطول من السيارات إلى استخدام غاز البروبين السائل، كيريتارو، المكسيك
    A raíz de las consultas formuladas al respecto por la Comisión Consultiva, se le informó de que seguía siendo más económico alquilar vehículos que adquirirlos, ya que la Misión no contaba con una infraestructura propia para administrar un parque de vehículos de su propiedad y porque también, si un vehículo alquilado quedaba fuera de servicio, el contratista lo podía reemplazar inmediatamente. UN واستفسرت اللجنة الاستشارية فأفيدت بأن استئجار المركبات ما زال فعالا من حيث التكلفة أكثر من شرائها، ﻷنه ليس لدى البعثة هيكل أساسي خاص بها ﻹدارة أسطول من المركبات مملوك للبعثة، وﻷنه إذا أصبحت أي مركبة في أي وقت من اﻷوقات غير صالحة للاستعمال استبدلها المتعاقد بأخرى على الفور.
    flota aérea UN أسطول من الطائرات
    parque móvil UN أسطول من المركبات
    Estaba esta pequeña compañía de alquiler a la que había estado trabajando y necesitaban una flotilla de repuesto, toda una flotilla digo, eso es como el salario de dos años para muchos tipos pero no yo. Open Subtitles كنت أعمل على عقد صفقة مع شركة صغيرة ... و كانوا يريدون أسطول من السيارات أعني أن هذا يعادل راتب سنتين لمعظم الناس
    9.30 Cinco compañías de autobuses con franquicia, que cuentan con una flota total de aproximadamente 5.800 autobuses, ofrece al público servicios de transporte en autobús. UN 9-30 تعمل خمس شركات لامتياز الحافلات على توفير خدمات الحافلات لجمهور المسافرين ولديها أسطول من الحافلات يضم نحو 800 5 حافلة.
    Ahora flotillas de los portaaviones estadounidenses Kitty Hawk e Independence navegan en las aguas en torno a la península de Corea, presentando amenazas militares a la República Popular Democrática de Corea. UN " واﻵن هناك أسطول من حاملتي الطائرات " كيتي هوك " و " إندبنداس " التابعتين للولايات المتحدة يجوب المياه المحيطة بشبه الجزيرة الكورية، مما يشكل تهديدا عسكريا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Mantenimiento de un parque de 680 vehículos UN صيانة أسطول من 680 مركبة
    Fuimos atacados desde el espacio por una armada de naves alien, si eso no acaba con nuestras desconfianzas ¿qué lo hará? Open Subtitles جولة سريعة من المصافحات نخب الشمبانيا و أبرام إتفاق تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus