"أسلحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armas
        
    • arma
        
    • pistolas
        
    • armamento
        
    Thor nos asegura que se les ha prohibido a los Goa'uld traer armas. Open Subtitles ثور أكد لنا أن الجواؤلد لن يسمح لهم أيضا بإحضار أسلحه
    Podría haber armas o una fuente de energía escondida en cualquier sitio. Open Subtitles ربما تكون أسلحه أو مصر للطاقه مخفى فى اى مكان
    Y tienen armas y bates de béisbol. Open Subtitles ولديهم.. أعتقد لديهم أسلحه ومضارب بيسبول
    La eliminación completa de las armas de destrucción en masa es el único medio que existe para asegurar que los terroristas no dispongan de acceso a las armas nucleares. UN وبيَّن أن القضاء التام علي أسلحة الدمار الشامل هو الوسيلة الوحيدة لضمان عدم حصول الإرهابيين علي أسلحه نووية.
    Sólo le dejo a la gente que me apunta con una arma llamarme Theodore. Open Subtitles أني فقط أدع الأناس الذين لديهم أسلحه معباه وموجهه على رأسي يدعوني ثيودور
    La eliminación completa de las armas de destrucción en masa es el único medio que existe para asegurar que los terroristas no dispongan de acceso a las armas nucleares. UN وبيَّن أن القضاء التام علي أسلحة الدمار الشامل هو الوسيلة الوحيدة لضمان عدم حصول الإرهابيين علي أسلحه نووية.
    Irlanda también participa activamente en la labor de la Unión Europea dirigida a hacer más estricta su política respecto de las armas de destrucción en masa. UN وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في سياق الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز سياسة الاتحاد بشأن أسلحه الدمار الشامل.
    Suministre armas y munición a los heridos que pueden ir de pie. Open Subtitles مستر برومهد.. نقطة الخلاف فى الأحياء كونهم جرحى لديهم أسلحه و ذخائر
    Es el mayor comerciante de armas en la costa occidental. Open Subtitles أجل ، إنه أكبر تاجر أسلحه فيالساحلالغربي.
    Y así, con unos pocos ajustes conviertes un arma normal en cinco armas. Open Subtitles وهكذا كيف تستطيع مع بعض التعديلات الطفيفه, يمنك تحويل سلاح عادي إلى خمس أسلحه
    Su vida es como esos soldados sin armas destinados a seguir otra meta en la vida. Open Subtitles حياته مثل أولئك الجنود بدون أسلحه قدره أن يسعي لهدفاً آخر في الحياه
    Si saben que venden armas ilegales, ¿por qué no los detienen? Open Subtitles لماذا تتركهم يبيعون أسلحه فير قانونيه وانت يمكنك ايقافهم ؟
    No sé, pero tienen unas armas excelentes. De fuerzas especiales. Open Subtitles لا أعرف ولكنهم لديهم أسلحه ليست موجوده فى القوات المسلحه
    No sabía que los examinadores médicos portaban armas. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الأطباء الشرعيين يحملون أسلحه
    Tan pronto como digas que si, a prohibir las armas de asalto, mi amigo, aunque solo sea a las manos de particulares, haces más facil quitarnos las armas a cazar, luego las de protección personal. Open Subtitles في القطاع الخاص؟ حالما تقول أن هذا بخير لمنع أسلحه التعدي يا صديقي
    Teléfonos celulares y armas de repuesto para mi equipo. ¡Vaya! Open Subtitles طلب هواتف خلويه بديله و أسلحه من أجل فريقي, أذهب مسدسات؟
    Estas enfermedades son posibles armas terroristas. Open Subtitles الأمراض المقاومة لمضادات الأجسام هي أسلحه إرهابية خطره
    Bueno, sin escudos, sin armas, sin comunicaciones, y al menos a un día de tener el hipermotor Open Subtitles حسناً , لا يوجد دروع , أسلحه , إتصالات على الأقل يوم للدافع الخارق
    Escena sin rastros, ni arma, ni huellas, ni testigos. Open Subtitles مسرح الجريمه نظيف. لا أسلحه, لا بصمات, لاشهود.
    - Sylvie ¿las pistolas de dardos son aptas para niños de 3 años? Open Subtitles سيلفي ", بعمر 3 سنوات" أيفترض أن يكون عندها أسلحه سريعه
    ¿No tenemos el armamento necesario? Open Subtitles نحن نمتلك أسلحه ثقيله كثيره , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus