"أسماء من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nombres de
        
    • nombre de
        
    • los nombres
        
    • a aquellos sobre los
        
    • nombres del
        
    • más nombres que
        
    Se hizo una lista de personas buscadas con nombres de militares destacados del Frente Unido. UN وأدرجت أسماء من ينتمي إليها من القادة العسكريين في قائمة المطلوب القبض عليهم.
    No obstante, los nombres de quienes realicen tales operaciones serán incluidos en la lista de vigilancia de los organismos competentes. UN بيد أن أسماء من يقومون بهذه المعاملات المالية تدرج في قائمة الرقابة لكي تطلع عليها الوكالات المعنية.
    En dicha lista figuran nombres de personas de todas las regiones del mundo a las que se habrá de enviar material en español, francés o inglés. UN وهي تتضمن أسماء من جميع مناطق العالم كي ترسل إليها المواد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    Todavía no tengo el nombre de los asesinados hoy, pero es importante aceptar que cada número tiene un nombre y una vida asociada a él. UN ولم أحصل بعد على أسماء من قتلوا اليوم، ولكن من المهم أن ندرك أن كل رقم يعني اسما وحياة مرتبطة به.
    Las víctimas dieron los nombres de los autores de los crímenes cometidos contra ellas: Momir Krsmanovic, Drago Djurevic y Milos Djurevic. UN وقد عينت الضحايا أسماء من اقترفوا الجرائم ضدهن، وهم مومير كرسمانوفيتس، ودراغو دجوريفيتس، وميلوس دجوريفيتس.
    Se invitaría a los detenidos a escoger tres nombres de la lista, sin que pudiera haber dos de la misma nacionalidad o del mismo grupo. UN ويدعى المحتجزون إلى اختيار ثلاثة أسماء من القائمة، لا يحمل اثنان منهما جنسية واحدة أو ينتميان إلى الفئة ذاتها.
    Toda cédula de votación que contenga más nombres de la región correspondiente que el número de puestos que se le han asignado será declarada nula. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنية تزيد عن عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر باطلة.
    No existía ningún organismo que se ocupara de los nombres geográficos pero se habían iniciado los trabajos para elaborar una base de datos y se habían obtenido nombres de mapas. UN ولا توجد سلطة معنية بأسماء العلم، وقد بدأ بعض العمل بشأن قواعد البيانات وجُمعت أسماء من الخرائط.
    Además, el Comité recibió cinco solicitudes para que se eliminaran algunos nombres de la lista de personas afectadas por las restricciones de viaje. UN وفضلا عن ذلك، تلقت اللجنة خمسة طلبات لرفع أسماء من قائمة الأفراد المتأثرين بالقيود المفروضة على السفر.
    El Comité también recibió 14 solicitudes para que se eliminaran de la lista los nombres de personas afectadas por las restricciones de viaje. UN كما تلقت اللجنة 14 طلبا لرفع أسماء من قائمة الأشخاص المتأثرين بقيود السفر.
    Se refirieron a las dificultades con que habían tropezado al pedir que se añadieran o retiraran nombres de la lista. UN وتحدثوا عن الصعوبات التي تعترضهم عند إضافة أو إزالة أسماء من القائمة الموحدة.
    El Comité también examinó 12 solicitudes para eliminar nombres de la lista de personas sujetas a restricciones de viajes, de las cuales no se aprobó ninguna. UN ونظرت اللجنة أيضا في 12 طلبت لشطب أسماء من قائمة الأفراد الخاضعين لقيود السفر، ولم توافق على أي منها.
    El Comité examinó además cuatro solicitudes para que eliminaran algunos nombres de la lista de personas sujetas a la congelación de bienes, de las cuales no se aprobó ninguna. UN ونظرت اللجنة في أربعة طلبات لشطب أسماء من قائمة الأشخاص الخاضعين لتجميد الأموال، ولم توافق على أي منها.
    Toda cédula de votación que contenga más nombres de la región correspondiente que el número de puestos que se le han asignado será declarada nula. UN وستعتبر بطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنية يتجاوز عددها عدد المقاعد المخصص لهذه المنطقة غير صحيحة.
    Repito, toda cédula de votación que contenga más nombres de la región correspondiente que el número de puestos que se le han asignado será declarada nula. UN أكرر، سوف تعتبر بطاقة الاقتراع التي تتضمن عدد أسماء من المنطقة المعنية يتجاوز عدد المقاعد المخصص لها غير صحيحة.
    Toda cédula de votación que contenga más nombres de la región correspondiente que el número de puestos que se le han asignado será declarada nula. UN بطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    A continuación, el representante del Secretario General extraerá de una segunda urna el nombre de los que no estén incluidos en la primera, siguiendo el mismo procedimiento; UN ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛
    En 2006, el Comité no excluyó ningún nombre de la lista de personas y entidades sujetas a la congelación de activos. UN ولم تشطب اللجنة أي أسماء من قائمة الأصول المجمدة في عام 2006.
    No se pretende que el anexo sea una lista exhaustiva de los infractores, pero incluye a aquellos sobre los cuales se dispone de información fidedigna. UN ولم يكن مقصودا أن يتضمن المرفق قائمة شاملة بأسماء المنتهكين، لكن أن يشمل أسماء من تتوافر عنهم معلومات موثوقة في الوقت الراهن.
    Así que vamos a elegir nombres del sombrero. Open Subtitles لذلك سوف نختار أسماء من القبعة.
    Las cédulas de votación que contengan más nombres que el número de cargos asignado a la región correspondiente serán declaradas nulas. UN أما بطاقات الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنيـــة يزيـــد عددهــا على عدد المقاعد الشاغرة فستعتبر باطلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus