| En los últimos años la organización ha contribuido al éxito de las elecciones en varios Estados Miembros. | UN | وقد أسهمت المنظمة في السنوات اﻷخيرة في نجاح الانتخابات في عدد كبير من الدول اﻷعضاء. |
| la organización ha contribuido a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las regiones geográficas que figuran a continuación: | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: |
| la organización ha contribuido al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en la siguiente región geográfica: Azerbaiyán y el Pakistán. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية بالمنطقة الجغرافية التالية: أذربيجان وباكستان. |
| la organización contribuyó a los objetivos de desarrollo del Milenio en las regiones geográficas siguientes: Europa, África, Asia y América del Sur. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: أوروبا وأفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية. |
| la organización contribuyó a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la zona de Parma y sus alrededores. | UN | أسهمت المنظمة في العمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة بارما والمناطق المجاورة لها. |
| la organización ha contribuido a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Europa, en África y en Oriente Medio. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط. |
| la organización ha contribuido a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la siguiente forma: | UN | أسهمت المنظمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بالسبل التالية: |
| la organización ha contribuido a la defensa de los derechos humanos de las personas mediante: | UN | أسهمت المنظمة في دعم حقوق الإنسان للأفراد بطرق منها: |
| la organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas, por ejemplo sirviendo como recurso para las buenas prácticas y las estrategias de la coalición antidrogas. | UN | أسهمت المنظمة في العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة، على سبيل المثال عن طريق العمل بوصفها مورداً لأفضل الممارسات والاستراتيجيات لائتلاف مكافحة المخدرات. |
| la organización ha contribuido considerablemente a la consecución del segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo al logro de la enseñanza primaria universal. | UN | أسهمت المنظمة بشكل ملموس في تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |
| la organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas: | UN | أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة من خلال: |
| la organización ha contribuido a los objetivos de desarrollo del Milenio mediante una continua labor de concienciación sobre las necesidades de los niños y el apoyo que se les puede ofrecer por conducto de las Naciones Unidas. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق إذكاء الوعي باستمرار بشأن حاجات الأطفال والدعم الذي يمكن أن يُقدم إليهم من خلال الأمم المتحدة. |
| la organización ha contribuido a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en las regiones geográficas siguientes: África, Asia, Europa y Norteamérica. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: آسيا، وأمريكا الشمالية، وأفريقيا وأوروبا. |
| la organización ha contribuido a la reforma de las Naciones Unidas, especialmente con relación a la creación del Consejo de Derechos Humanos, a través de la publicación de una guía sobre el sistema universal de protección de los derechos humanos y los cambios en la organización de las Naciones Unidas y de la función de la sociedad civil. | UN | أسهمت المنظمة في إصلاح الأمم المتحدة، وتحديدا فيما يتعلق بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، من خلال نشر دليل للنظام العالمي لحماية حقوق الإنسان والتغيرات في منظمة الأمم المتحدة ودور المجتمع المدني. |
| Durante el período de que se informa, la organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas y ha apoyado la agenda de desarrollo del Consejo por medio de una gran variedad de proyectos. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة ودعمت جدول الأعمال الإنمائي للمجلس من خلال طائفة واسعة من المشاريع. |
| la organización contribuyó a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la RAE de Hong Kong (China). | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين. |
| Actividades acordes con los Objetivos de Desarrollo del Milenio: la organización contribuyó a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Asia y África. | UN | الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية: أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا وإفريقيا. |
| la organización contribuyó al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Nepal, Europa central y oriental, Asia central y Estados Unidos de América. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال وأوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى والولايات المتحدة. |
| la organización contribuyó a los Objetivos en los siguientes países: Estados Unidos, China, Turquía, Kenya y Suiza. | UN | أسهمت المنظمة في هذه الأهداف في البلدان التالية: تركيا، وسوازيلند، والصين، وكينيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
| la organización contribuyó a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en América del Sur, África, Asia y Europa. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا وأوروبا. |
| la organización contribuyó con actividades orientadas al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, América Central, los Balcanes y Oriente Medio. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الوسطى والشرق الأوسط وأفريقيا ودول البلقان. |