El Representante Permanente en Nepal, Embajador Gyan Chandra Acharya, participó en la sesión informativa. | UN | وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا. |
19. El Sr. Moreno-Fernández (Cuba), el Sr. Acharya (Nepal), el Sr. Mongbe (Benin) y el Sr. Al-Sabeeh (Kuwait) se retiran. | UN | ١٩ - انسحب السيد مورينو - فرناديز )كوبا(، والسيد أشاريا )نيبال( والسيد مونغوبي )بنن( والسيد الصباح )الكويت(. |
43. El Sr. Acharya (Nepal) observa que todos los países menos adelantados y algunos países en desarrollo padecen de extrema pobreza. | UN | ٤٣ - السيد أشاريا )نيبال(: قال إن كل البلدان اﻷقل نموا وبعض البلدان النامية تعاني من الفقر الشديد. |
Sr. Gyan Chandra Acharya*, Sr. Gopal Bahadur Thapa**. | UN | السيد مادهو رامان أشاريا*، السيد غوبال باهادور ثابا**. |
37. El Sr. Acharya (Nepal) dice que la Constitución de Nepal abolió la pena capital. | UN | 37 - السيد أشاريا (نيبال): قال إن دستور نيبال قد ألغى عقوبة الإعدام. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Acharya (Nepal), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أشاريا (نيبال). |
En ausencia del Presidente, el Sr. Acharya (Nepal), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أشاريا (نيبال). |
Véase el párrafo 2. Tercer Vicepresidente: Excmo. Sr. Jayaraj Acharya (Nepal) | UN | النائب الثالث للرئيس : سعادة الدكتور جاياراج أشاريا )نيبال( |
9.El Sr. Acharya (Nepal) apoya enérgicamente las candidaturas propuestas por el Presidente. | UN | ٩ - السيد أشاريا )نيبال(: قال إنه يؤيد بقوة ترشيحات الرئيس. |
10. Por invitación del Presidente, el Sr. Acharya (Nepal) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٠١ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد أشاريا )نيبال( الى طاولة المكتب. |
11. El Sr. Acharya (Nepal) dice que su país apoya la política de " una sola China " y considera que Taiwán forma parte de la República Popular de China. | UN | ١١ - السيد أشاريا )نيبال(: قال إن بلده يؤيد سياسة وجود " صين واحدة " ويرى أن تايوان تشكل جزءا من جمهورية الصين الشعبية. |
1. El Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal), Presidente de la Junta, declaró abierta la tercera parte del período extraordinario de sesiones. | UN | 1 - افتتح الجزء الثالث من الدورة الاستثنائية السيد جيان شاندرا أشاريا (نيبال)، رئيس المجلس. |
Presidente: Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) | UN | الرئيس: السيد جيان شاندرا أشاريا() (نيبال) |
más tarde: Sr. Acharya (Presidente) (Nepal) | UN | وفيما بعد: السيد أشاريا (نيبال) |
26. El Sr. Acharya (Nepal) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 26 - استأنف السيد أشاريا (نيبال) رئاسة الجلسة. |
más tarde: Sr. Acharya (Presidente) (Nepal) | UN | وفيما بعد: السيد أشاريا (الرئيس) (نيبال) |
48. El Sr. Acharya vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 48 - استأنف السيد أشاريا رئاسة الجلسة. |
1. El Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal), Presidente de la Junta, declaró abierta la tercera parte del período extraordinario de sesiones. | UN | 1- افتتح الجزء الثالث من الدورة الاستثنائية السيد جيان شاندرا أشاريا (نيبال)، رئيس المجلس. |
Presidente: Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) | UN | الرئيس: السيد جيان شاندرا أشاريا() (نيبال) |
Sr. Madhu Raman Acharya | UN | السيد مادو رامانا أشاريا |
El Sr. Gyan Chandra Archarya, Secretario General Adjunto y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية السيد غيان شاندرا أشاريا |