"أشاهده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • visto
        
    • viendo
        
    • verlo
        
    • vi
        
    • veo
        
    • verla
        
    • mirando
        
    • veía
        
    • viéndolo
        
    • miraba
        
    • mirarlo
        
    Lo he visto matar más de una vez y no hice nada. Open Subtitles لقد كنت أشاهده يقتل الواحد تلو الأخر ولا أفعل شيئاً
    No lo he visto. Pero he escuchado que es muy bueno. Me gustaría verlo. Open Subtitles لا لم أشاهده ، ولكن سمعت بأنه جيد ، أريد أن أشاهده
    No, estaba viendo como hacía ejercicio, y pensé que podría tener sed. Open Subtitles لا،لكني كنت أشاهده يتمرن وأنا إعتقدت بأنه قَد يكون عطشان
    Y la observé, recuerdo ese día, y vi algo mucho más allá de lo que veía en Angeline. TED ونظرت في وجهها، وأتذكر ذلك اليوم، ورأيت شيئا يتجاوز ما أشاهده في انچيلين.
    Porque veo mucha televisión. Era un vicio, no podía parar. Open Subtitles لأنني كنت أشاهده أكثر من اللازم، كان إدماناً، لم أستطع التوقف
    Yo tampoco. Pero es tan grande tu deseo de que no la vean, que quiero verla. Open Subtitles و أنت بكل أسف لا تريد الأخرين أن يروه مما جعلني أريد أن أشاهده
    Habré venido a Filadelfia unas 100 veces y nunca la he visto. Open Subtitles لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده
    la verdad, aún no la he visto así que no podría decirte si me gustó o si me pareció horrible. Open Subtitles بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق.
    5 minutos bastan para hablar de una película que no he visto. Open Subtitles الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده
    La vas a encender. La estaba viendo. Open Subtitles انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده
    Nunca le había mentido a Miranda pero me daba vergüenza admitir que estaba viendo a Big. Open Subtitles أنا كذبت أبدا إلى ميراندا من قبل. ولكن كنت بالحرج من الاعتراف أن كنت أشاهده الكبير مرة أخرى.
    Sé que tu jefe está ocupado, Danny, lo estoy viendo. Open Subtitles أنا أعلم بأن رئيسك مشغول أنا أشاهده الان
    A medida que forjamos una amistad más cercana, finalmente me permitió verlo cuando hacía esto para documentarlo. TED ومع توطيد صداقتنا، سمح لي أخيرًا أن أشاهده وهو يفعل ذلك وأن أوثقه.
    Fui a verlo nadar varias veces en la competencia. Open Subtitles ذهبت كي أشاهده عدة مرات في مسابقة السباحة
    Ella se lo daba voluntariamente, pero yo nunca le vi pedirle nada. Open Subtitles ،كانت تتطوع بالرأي في كثير من الأحيان لكنني لم أشاهده يطلب منها النصيحة أبدًا
    Para todo lo que dispara, jamás lo vi hacer algo amable... Open Subtitles لكن إطلاق النار الذي قام به لم أشاهده و لا مرة واحدة يخصص وقتاً لعمل شيء لطيف
    No veo a Sammy. Open Subtitles أين سام أيها المدرب؟ ؟ لأنى لم أشاهده فى أى مكان
    Casi no lo veo en la iglesia desde que murió tu mamá. Open Subtitles بالكاد أصبحت أشاهده في الكنسية منذ وفاة أمك.
    Es que si una serie tiene iniciales, tengo que verla. Open Subtitles اذا كان اسم المسلسل يتكون من حروف فسوف أشاهده
    No hay acción. ¿Estoy mirando a dos maricas? Open Subtitles لا يوجد أي حماس في هذه المباراة ما هذا الذي أشاهده , مخنثان يتصارعان؟
    A veces sentía que estaba en un sueño viéndolo hacerle eso a una extraña o a un cadáver. Open Subtitles في بعض الأحيان كنتُ أشعر أنّي في حلم أشاهده يقوم بذلك لشخص غريب أو جثة
    Y yo estaba haciendo eso en el campo así que cada vez que lo miraba pensaba en él. TED وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه.
    Y yo... nunca seré capaz de enseñarle cómo subir en bici o verlo casarse o incluso mirarlo a los ojos. Open Subtitles ولن أستطيع تعليمه كيف يركب دراجة أو أشاهده يتزوج أو حتى أنظر في عينيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus