Puedo rezar el Ave María hasta que me convierta en María, pero aún te extraño. | Open Subtitles | . . يمكنني محاولة تخطي الامر , أحاول بجهد لكنني مازلت أشتاق إليك |
Sé cómo es la vida de la esposa de un doctor pero te extraño. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأننى لا أعرف العديد من زوجات الأطباء... لكنى أشتاق إليك. |
Solo diré que te extraño y lamento si te decepcioné. | Open Subtitles | أردتُ أن أخبرك بأنني أشتاق إليك ولو أنني قد خذلتُك في يوم ما، فأنا آسف |
En lo más profundo debes saber que te echo de menos. | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقك لا بد أنك تعرف بأنني أشتاق إليك |
# La nieve está cayendo # # cada vez hace más frío # # te echo de menos # | Open Subtitles | "الثلج يهطل" "والجو يزداد برداً كل يوم" "أشتاق إليك" |
Yo también voy a extrañarte. No. | Open Subtitles | أنا أيضاً لن أشتاق إليك |
Bueno, te voy a echar de menos. | Open Subtitles | على أيّة حال, سوف أشتاق إليك. |
Quería conectarme contigo para decirte que te extraño. | Open Subtitles | أنا متغير تماما الآن، لكنني بخير. فقط أردت التواصل معكِ لأقول أنني أشتاق إليك. |
No quiero verlas aves en el cielo porque te extraño. | Open Subtitles | لا أريد رؤية الطيور في السماء لأني أشتاق إليك |
te extraño, pero esto no me ayuda a seguir adelante. | Open Subtitles | أشتاق إليك لكن هذا لا يساعدني على المضي في طريقي. |
te extraño. Te digo cosas agradables. | Open Subtitles | أنا أشتاق إليك أقول لك أشياء لطيفة |
te extraño. Te quiero. Adiós. | Open Subtitles | ما زلت أشتاق إليك أحبك، مع السلامة |
Lo sé. Yo te extraño más. | Open Subtitles | اعلم ، أشتاق إليك اكثر |
Bueno, hay veces que, ya sabes, yo también te echo de menos. | Open Subtitles | حسناً , هناك أوقات .. أشتاق إليك أيضاً |
Sabes a lo que me refiero. te echo de menos. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،تعرفين مقصدي إنّي أشتاق إليك. |
Sabes lo mucho que te echo de menos. | Open Subtitles | تعلمين إلى أي درجة أشتاق إليك. |
Entendería completamente que no quisieras aceptar el consejo amoroso de una campeona de pulsos, pero, ¿por qué no le dices simplemente "hola" o "te echo de menos"? | Open Subtitles | أتفهم كلياً إذا كنتِ لا تريدين نصيحة ،من بطلة مصارعة أيدي لكن لِم لا تقولي "مرحباً" أو "أشتاق إليك"؟ |
No tengo problema en admitir que te echo de menos. | Open Subtitles | أنا لا أمانع بالإعتراف بأنني أشتاق إليك |
te echo de menos, pequeñín. | Open Subtitles | أنا أشتاق إليك يا بني |
No quiero extrañarte si me voy. | Open Subtitles | لا أريد أن أشتاق إليك عندما أذهب. |
Te voy a echar de menos, papá. | Open Subtitles | سوف أشتاق إليك والدي. |
Tú crees que yo no te voy a extrañar. Es sólo Londres. | Open Subtitles | أتعتقدين بأنى لن أشتاق إليك لاكنى ذاهب إلى لندن فقط |