"أشعرُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me siento
        
    • sentir
        
    • siente
        
    • sentía
        
    • sensación
        
    • sentirme
        
    • Siento como
        
    • estoy sintiendo
        
    Bueno, no, es sólo que, ya sabes Me siento un poco tembloroso, si me entiendes. Open Subtitles أهناك شيء ملِّح؟ حسناً، أنا، تعلم أشعرُ بأثر تراجع المخدّر، تعلم ما أعني؟
    Ni siquiera sé qué estoy diciendo. Realmente Me siento loco. Ven aquí. Open Subtitles أعني كالآن، لا أعرفُ ما الذي أقوله، أشعرُ بجنونٍ فعلاً.
    Creo que la forma en que Me siento por lo que hice, Open Subtitles أنا أعتقدُ أنَّ الطريقة التي أشعرُ بها لما قمت به,
    Me hacía sentir tonto simplemente porque mi cerebro funcionaba de manera diferente. Open Subtitles لقد جعلني أشعرُ بالغباءِ بسبب أن عقلي كان بتفكيرٍ مختلف
    Mi corazón ya se siente como si tuviera a una gorda sentada encima. Open Subtitles أشعرُ أساساً و كأنّ فتاةً بدينةً تجثمُ على قلبي.
    Hasta sentía pena por los padres de las chicas que estaban involucradas. Open Subtitles كنت أشعرُ بالأسى على آباء البنات اللاتي تورّطن في هذا
    No importa cómo Me siento, ¡porque no soy el que "trincaba" con ella! Open Subtitles لا يهمّ ما أشعرُ بهِ، لأنّني لستُ الشخص الّذي كان يضاجِعها
    *Es una pandemia del corazón* *todo alrededor es mi triste... plaga* *me siento tan triste... plaga* *sin sanguijuelas, pociones o tónicos* Open Subtitles ♪ إنَّه وباءُ القلب ♪ ♪ كلُ ما يحيطُ بي هو الكآبة ♪ ♪ أشعرُ بكآبةٍ شديدة ♪
    Por ejemplo, ya no tengo 47, aunque Me siento de esa edad y es la edad que me gusta pensar que tengo. TED مثلًا، لم أعد في سن 47 عامًا، مع أنني أشعرُ كذلك، وهو العمر الذي أرغبُ التفكير فيه بنفسي كما هو.
    Y no has podido, a veces Me siento igual. Open Subtitles و لَم تقُم بذلك أشعرُ بنفسِ الطريقَة أحياناً
    Por Dios, Me siento muy mal, fui a visitarlo una sola vez. Open Subtitles يا إلهي، أشعرُ بالسوء لم أزُرهُ إلا مرةً واحدة
    Oficial, no Me siento del todo bien. Open Subtitles أيها الضابِط، لا أشعرُ أني بخير
    Porque desde que se fue, yo Me siento no sé, ni muerto ni vacío. Open Subtitles لأنهُ مُنذُ رحيلِه، أنا... أشعرُ كأني.. لا أدري، لستُ ميتاً، لستُ فارِغاً
    A punto de morir, Me siento más vivo que nunca... Open Subtitles على شفى مَوتي أشعرُ بأني حي أكثَر من أي وَقت
    Me siento mucho mejor tras oír eso porque no sólo dijo que me había echado una maldición a mí sino también a ti. Open Subtitles أشعرُ بشكلٍ أفضَل لأني سمعتُ ذلك لأنهُ يقول أنهُ لم يضَع عليَ لعنةً فحَسب يقول أنهُ وضعَ لعنةً عليك
    Apenas empiezo a sentir control de mi adicción a la heroína... Open Subtitles أنا أشعرُ الآن أني أتغلبُ على إدمانِ الهيروين
    Pero pronto me toca a mí. Mi oportunidad. Lo puedo sentir. Open Subtitles لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ
    A veces se siente como hace 100 años. Open Subtitles بعضُ الأحيّانِ أشعرُ وكأن ذلك منذ 100 عامٍ مضت.
    Siempre quise decirle lo que sentía por él, pero lo enviaron a un campamento para curar su homosexualidad en algún lugar del centro del país. Open Subtitles دائماً كنت أريد أن أتعرف عليه، هكذا أشعرُ به. لكن بعدَ إن غادر، هم أبعدوه عن المخيم. في مكان ما في النصف الغربيّ.
    Tengo la sensación de que los V, de alguna forma, están implicados en esto. Open Subtitles أشعرُ أنّ الزائرين متورّطين بهذا بطريقةٍ ما.
    Tras mi cirugía, solo quería sentirme igual. Open Subtitles بعد عمليتي الجراحية .. وددتُ فقط أن أشعرَ بـ ما كنتُ أشعرُ به قبل
    No he tomado en tanto tiempo que Siento como si estuviera en rehabilitación. Open Subtitles لم أتعاطى منذُ زمنٍ طويل أشعرُ أني في مرحلة إعادة التأهيل
    Bueno... tal vez yo solo... estoy sintiendo una pizca de optimismo últimamente. Open Subtitles ... حسناً ... ربما أنا فقط أشعرُ بوخزةٍ من التفاؤل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus