Gracias por dejar que me desahogue contigo, ya que no pude con tu padre. | Open Subtitles | أننى أشكرك على استماعك لى بما أن والدك يرفض أن يفعل هذا |
Gracias por esa nota de optimismo, Hastings. | Open Subtitles | أشكرك على هذه الملحوظة المتفائلة ,هيستنجز |
Querido Dios, Gracias por salvar a este niño de su asesina madre yonki. | Open Subtitles | إلهي أشكرك على إنقاذ هذا الفتى من هذه الأم المدمنة المجرمة |
En nombre de todas las mujeres, Gracias por igualar el sexo con el amor. | Open Subtitles | نيابةً عن جميع النساء، أريدُ فقط أن أشكرك على إقرانك الجنس بالحب |
Antes de que nos metamos en este lío, quiero agradecerte por lo que hiciste en el campo minado. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام. |
Gracias por mis regalos. Su Majestad, como siempre, es más que generoso. | Open Subtitles | أشكرك على هداياي صاحب الجلالة كالعادة، هو أكثر من كريم |
El aceite de nuez que, por cierto, le compré a una vegana impresionante así que Gracias por eso. | Open Subtitles | ووجدتُ زيت الجوز ، وبالمناسبة إشتريتُ زيت نباتي من فتاة مذهلة للغاية أشكرك على ذلك |
Bueno, Gracias por usar tus malvados poderes para el bien esta vez. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك على تسخير قواكَ الشريرة للخير هذه المرة |
Quería darte las Gracias por el vino, y decirte que no puedo aceptarlo. | Open Subtitles | فقط أردت أن أشكرك على النبيذ، وأخبرك بأنه لا يمكنني قبوله. |
Gracias por este gran honor. Conocí a tu madre y a tu padre bien. | Open Subtitles | ـ أشكرك على هذا الشرف العظيم ـ كنتُ أعرف والدتك ووالدك جيّداً |
Supongo que te debo las Gracias por lo que hiciste allá atrás. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجدر بيّ أن أشكرك على ما فعلته هناك |
Sí, de todas maneras, quería darte las Gracias por devolverme a mi hijo. | Open Subtitles | أجل، على كل حال أردت أن أشكرك على إعادتك ابني لي |
- _ - Gracias por tirar la mejor ducha del bebé nunca. | Open Subtitles | أشكرك على إقامة أجمل حفلة ما قبل الولادة من أجلي |
Te doy Gracias por todo lo que tengo, así como por esta nueva bendición. | Open Subtitles | . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة |
- Gracias por pagar la fianza. ¿Yo? | Open Subtitles | ولكنهم فعلوا ذلك أشكرك على دفع الكفالة لنا |
Gracias por tus servicios y te deseo mucha felicidad y éxitos. | Open Subtitles | أشكرك على خدماتك القليلة لنا وأتمنى لكِ الكثير من السعادة والتوفيق |
- Adoro la ropa mojada. - Gracias por la gran fiesta. | Open Subtitles | أنا أحب الملابس المبتلة أشكرك على حفلك الرائع |
Te doy las Gracias por ello. Me haces pasar por estúpido y eso me encanta. | Open Subtitles | أشكرك على ذلك لقد جعلتى شرى يظهر وسأخرجه للجميع |
Querido Amable, Padre Celestial, te doy Gracias por todo. | Open Subtitles | ياربنا الرحيم, أبانا الذي في السموات, أشكرك على كل شيء. |
Quiero agradecerte por ayudarme a darme cuenta que he estado haciendo mal las cosas. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على مساعدتي في إدراك طريقتي الخاطئة في معالجة الأمور |
Muy bien, señor, aquí un portapapeles que puede utilizar para que los estudiantes se inscriban para el asesoramiento, y quiero agradecerle por usar Intelienlace. | Open Subtitles | حسنٌ، سيّدي إليك حامل ورقي يمكنك استخدامه كي يسجل فيه الطلاب للإستشارة . ''و أريد أن أشكرك على استخدام ''إنتلالينك |
Bueno, esta noche usted me sacó de un problema. Le agradezco por eso. | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذني من مشكلة الليلة و أنا أشكرك على هذا |
No quiero que se pierda Verdi por mí. le agradezco su paciencia. - Espero que disfrute la ópera. | Open Subtitles | سيد "آرنهولت" أشكرك على صبرك، وأتمنى أن تستمتع بعرض الأوبرا |
Como un viejo amigo, Te agradezco la... reunión que me has concedido. | Open Subtitles | كصديق قديم أشكرك على لمّ الشمل الذي منحتني إياه |
Le agradezco sus gentiles palabras hacia la Presidencia y agradecemos también sus analíticas reflexiones y mensajes. | UN | أشكرك على كلماتك الطيبة التي وجهتها للرئاسة، ونشكرك أيضاً على تحليلك وخطابك. |
Asimismo, le agradezco las amables palabras dirigidas a la presidencia. | UN | وأود أيضاً أن أشكرك على كلماتك الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
En segundo lugar, desearía agradecerle las amables palabras que me ha dirigido tanto a título personal como en nombre de la Conferencia. | UN | وثانياً، أود أن أشكرك على الكلمات الرقيقة التي وجهتها إليّ شخصياً وبالنيابة عن المؤتمر. |
Sí, señor, pero le agradezco que me haya ofrecido... un hombre tan capaz como Virgil Tibbs. | Open Subtitles | ..نعم ، ولكن أريد أن أشكرك على توفير رجل مهم مثل فيرجيل تيبس |