"أشهد بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • certifico que
        
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a IV, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى الرابع، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a V, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a V, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a V, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, que llevan los números I a VIII, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, que llevan los números I a VIII, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, que llevan los números I a IX, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة. المديرة التنفيذية
    18. certifico que se ha completado la eliminación/recuperación del desecho descrito UN 18 - أشهد بأن التخلص/الاستعادة الخاصة بالنفاية الوارد وصفها عاليه قد استكمل.
    19. certifico que se ha completado la eliminación/recuperación del desecho descrito más arriba. UN 19 - أشهد بأن عملية التخلص/الاستعادة الخاصة بالنفاية الوارد وصفها عاليه قد استكملت.
    19. certifico que se ha completado la eliminación/recuperación del desecho descrito más arriba. UN 19 - أشهد بأن عملية التخلص/الاستعادة الخاصة بالنفاية الوارد وصفها عاليه قد استكملت.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a VI, son correctos. UN ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى السادس، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a V, son correctos. UN ٦٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول إلى الخامس، صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, incluidos los estados de los fondos fiduciarios asociados y otras cuentas conexas, que llevan los números I a XII, son correctos. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    certifico que los estados financieros adjuntos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, que llevan los números I a IV, son correctos. UN 3 - أشهد بأن البيانات المالية لمحكمة الأمم المتحدة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المرفقة والمرقمة من الأول إلى الرابع، بيانات صحيحة.
    certifico que la siguiente copia del Protocolo sobre relaciones económicas, firmado en París el 29 de abril de 1994, con sus apéndices constituye una copia auténtica y fiel del original y ha sido cuidadosamente examinado por mí, comparado con dicho original y hallado concorde con él palabra por palabra y cifra por cifra. UN أشهد بأن النسخة التالية من البروتوكول المتعلـق بالعلاقــات الاقتصادية الموقــع في باريـس فــي ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وتذييلاته هي نسخة صحيحة مطابقة لﻷصل، وقد فحصتها بعناية، وقارنتها باﻷصل، ووجدت أنها مطابقة له كلمة بكلمة ورقما برقم.
    Por la presente certifico que la Asamblea Nacional ha aprobado la resolución que figura supra en la 1ª reunión de su período extraordinario de sesiones el 13 de rayab de 1429 (16 de julio de 2008). UN شهادة بهذا أشهد بأن المجلس الوطني أصدر القرار أعلاه في جلسته رقم (1) من دورة الانعقاد الطارئة بتاريخ 13 رجب 1429هـ الموافق 16 تموز/يوليه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus